m
1) поле; нива
campo lavorativo — пахотное поле
campo a maggese — поле под паром
campo di / coltivato a patate — картофельное поле
campo di grano — нива, хлеба
andare a concimare i campi — пойти на удобрения (т.е. умереть)
2) pl сельская местность
3) поле, открытое место; площадка; плац
campo sportivo — спортивная площадка
campo da / di tennis — теннисный корт
campo di battaglia — поле боя
morire sul campo — пасть на поле брани
da campo — полевой
binocolo da campo — полевой бинокль
ospedale da campo — полевой госпиталь
campo di tiro — полигон; стрельбище
campo d'istruzione — учебный плац
campo d'atterraggio ав. — посадочная площадка
campo di fortuna ав. — аварийная посадочная площадка
scendere in campo — 1) спорт выйти на поле 2) перен. выйти на арену, вступить в бой 3) начать дискуссию
4) лагерь; лагерная стоянка
campo militare — военный лагерь
campo turistico — туристский лагерь
campi alti / di altitudine — промежуточная стоянка (альпинистов)
campo (solare) — санаторий гелиотерапевтического профиля
campo di concentramento — концентрационный лагерь, концлагерь
campo di sterminio / di annientamento / di eliminazione — лагерь смерти
campo profughi — лагерь беженцев
mettere / piantare il campo — расположиться лагерем
5) площадь (в Венеции)
6) месторождение, залежи
campo petrolifero — нефтеносный район
campo aurifero / diamantifero — золотые / алмазные россыпи
7) физ. поле; диапазон
campo elettrico / magnetico — электрическое / магнитное поле
campo visivo — поле зрения
venire in campo — попадать в поле зрения
campo lungo / medio кино — общий / средний план
fuori campo кино — за кадром
voce fuori campo кино — закадровый голос
8) иск. поле, фон
in campo bianco — на белом фоне
9) перен. лагерь; поле (деятельности); область (знаний)
nel campo economico — в области экономики
•
Syn:
agro, campagna, pianura; accampamento, bivacco
••
campo santo: — см. camposanto
avere campo di... — иметь возможность
dare (il) campo — дать возможность
dare / cedere / lasciare il campo libero — предоставить свободу действий
avere campo libero — действовать по своему усмотрению
guadagnare / prendere campo — распространяться, расширяться, завоёвывать пространство
mettere / portare in campo — выдвигать (напр. предложение)
mettere il campo a rumore — поднять шумиху разг.
CAMPO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
99 yard lungo il campo | 99 ярдов |
a bordo campo | в стороне |
a Campo | в Кампо |
a restringere il campo | сузить поиск |
a restringere il campo | сузить поиски |
a tornare al campo | вернуться в лагерь |
a trionfare sul campo | одурманенных успехом на поле |
a trionfare sul campo di | одурманенных успехом на поле |
a trionfare sul campo di battaglia | одурманенных успехом на поле битвы |
a trionfare sul campo di battaglia le | одурманенных успехом на поле битвы |
a un campo | поле |
a un campo di | в концентрационный лагерь |
a un campo di concentramento | в концентрационный лагерь |
a un campo estivo | в летнем лагере |
a visitare il Campo del | посетить лагерь для беженцев |
CAMPO - больше примеров перевода
CAMPO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La gente al campo e' arrabbiata con me perche' sembra che io abbia rubato del cibo dalla baracca e poi le abbia dato fuoco. | Когда я в лагере, люди не очень ко мне добры, видимо, потому, что я украл еду из сарая и поджег его. |
Vuoi convincermi a tornare al campo? | Убедить вернуться, в лагерь? |
Penso di essere piu' al sicuro qui che al campo, dove un gruppo di persone mi odia e grazie a te mi accusa ferocemente. | А я думаю что здесь безопаснее чем в лагере где кучка людей не взлюбила меня благодаря тебе, предъявляя все эти дикие обвинения. |
Viene dal campo. | В лагере. |
Ricordate che aspetto aveva lei quanto e' tornata al campo? | Помните то как она пришла в лагерь? У него точно такой же взгляд, выражение лица. |
Sembra che tutti al campo fossero convinti che fossi stato io a ferirla. | Похоже все в лагере были убеждены что я тот кто навредил ей. |
Per adempiere ai desideri del suo hyeong, è entrato sul campo di battaglia. | он участвует в битве. |
Abbiamo una certa esperienza in questo campo. | Да. Спасибо. |
Ci stiamo avventurando in quel campo. | Мы их сейчас пробуем. |
Questo posto è sempre stato all'avanguardia nel campo delle protesi artificiali. | Здесь ведётся множество передовых разработок в области изготовления искусственных конечностей. |
CAMPO DI LAVORO FORZATO DI CHANGZHOU JIANGSU, CINA | Трудовой лагерь в Чанчжоу. Цзянсу, Китай. |
- 18 ore fa l'agenzia ha mandato una squadra per prelevarla da un campo di lavoro clandestino, nello Yunnan. | 18 часов назад ЦРУ выслало за ней команду, чтобы вызволить её из секретного трудового лагеря в провинции Юньнань. |
Nel campo dietro la locanda. | На поле за гостиницей. |
Il campo Persiano.Ciro,il conquistatore del mondo,in combutta,col Sacerdote di Bel,si sta preparando allo scrontro titanico con Babilonia. | Ћагерь персов. ир, покоритель мира, готов€сь к грандиозному сражению с ¬авилоном, вступает в тайный союз с жрецом Ѕела. |
Il rapsode,ignaro dei vili propositi, riceve dal Sommo Sacerdote l'ordine di portare delle bighe alla grande porta per una missione al campo di Ciro. | –апсод, не подозревающий о подлых намерени€х ¬ерховного ∆реца, подгон€ет дл€ него к большим воротам колесницы дл€ поездки к иру. |
m
область; сфера
in campo culturale — в области культуры
in campo politico — в области политики
- campo amministrativo- campo di applicazione- campo di attività- campo d'azione- campo commerciale internazionale- campo del diritto- campo economico- campo di lavoro- campo legislativo- campo della medicina- campo morale- campo dei prigionieri- campo produttivo- campo profughi- campo del sapere- campo sindacale
поле, двор, диапазон, область (отрасль знаний), строит. панель (фермы), площадка, производство