agg
1) белый, белоснежный, чистый
2) книжн. светлый; прозрачный
3) перен. чистый, невинный; неискушённый
coscienza candida — чистая совесть
4) перен. наивный; простодушный
anima candida — невинная душа
5) перен. искренний, чистосердечный
una candida confessione — чистосердечное признание
•
Syn:
CANDIDEZZA ← |
→ CANDILOSI |
CANDIDO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CANDIDO фразы на итальянском языке | CANDIDO фразы на русском языке |
candido | баллотируюсь |
candido a | баллотируюсь в |
candido a sindaco | баллотируюсь в мэры |
candido come | баллотируюсь в |
candido come governatore | баллотируюсь в губернаторы |
candido come la neve | как стёклышко |
candido come sindaco | баллотируюсь в мэры |
candido contro | баллотироваться против |
candido contro | баллотируюсь против |
candido contro di | баллотироваться против |
candido contro di | баллотируюсь против |
candido contro di lei | баллотироваться против Вас |
candido contro di lei | баллотируюсь против вас |
candido per il | баллотируюсь в |
candido per il Consiglio Comunale | баллотируюсь в городской Совет |
CANDIDO - больше примеров перевода
CANDIDO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CANDIDO предложения на итальянском языке | CANDIDO предложения на русском языке |
Mio fratello dice che hai il collo candido... senza un difetto. | Мой брат говорит, что у моей леди такая белая шея. |
Un fiore candido ha un certo fascino. | После цветка зла такая роза тоже хороша. |
...E vi diro', inoltre, carissima Katerina Matveevna... che mi apparite come un candido cigno, che scivola via per conto suo, va dove vuole, o per qualche | ј еще скажу вам, разлюбезна€ атерина ћатвеевна что €вл€етесь вы мне словно чиста€ лебедь, |
Anche i leoni diventano bianchi, anche le aquile e i conigli avranno un mantello candido. | Даже львы становятся белыми... и орлы. Зайцы одевают снежную шкурку... |
"Candide*", Signore? Oh, certo. *("Il Candido" di Voltaire) | "Кандида", сэр? |
Quando avremo finito non potrai fallire Come un fiore di loto morbido e candido Come può un uomo dire non ti voglio? | Станешь ты лучше всех, будет у тебя большой успех, пусть всегда звучит твой звонкий смех. |
- Ah! E' una donna molto esotica, con uno svolazzante, candido négligé. | Это необыкновенно красивая обнажённая женщина. |
No, mi candido con Democrazia Proletaria. | Нет, на стороне Пролетарской Демократии. |
In quel paesaggio così puro e candido, ti sembra di vivere in un mondo strano, in un mondo irreale. | Среди этого девственно белого пейзажа кажется, будто ты в каком-то странном, далёком мире. |
Mi candido come sindaco. | я буду баллотироватьс€ в мэры. |
Mi candido per cauzione in un caso di omicidio. | Это нужно, чтобы выпустить меня под залог. |
Ma non troppo candido. | - Не откровенничай. |
Io mi candido senza rivali. | У меня нет соперников. |
- Io candido Dennis. | Я выдвигаю Дэнниса. |
Il mio piccolo e candido mondo di bugie si sgretola intorno a me. | Мой аккуратный мирок, построенный из лжи, рассыпается в прах на глазах. |
CANDIDO - больше примеров перевода