m
1) падение головой вниз; кувыркание
a capitomboli — кувырком, кубарем
fare un capitombolo — кувыркнуться
2) перен. падение, крах, разорение
CAPITOMBOLO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CAPITOMBOLO фразы на итальянском языке | CAPITOMBOLO фразы на русском языке |
CAPITOMBOLO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CAPITOMBOLO предложения на итальянском языке | CAPITOMBOLO предложения на русском языке |
Che capitombolo ho fatto. | Это надо было видеть. |
Zio Andy ha solo fatto un capitombolo, vero? | Ведь дядя Энди так забавно чебурахнулся, не так ли? |
Ho fatto un capitombolo e il cavallo insieme a me. | Я упала духом, а это передалось лошади. |
Ha fatto un piccolo capitombolo dal dirupo. | Он рухнул с утеса. |
quando farai un capitombolo, ..niente broncio. | в следующий раз, когда споткнешься, не хмурься. |
- No, solo un capitombolo, tutto qui. | - Небольшое падения. |
Ho fatto un bel capitombolo, ragazza mia. | Хорошо так вдарила старушка. |
Siamo come Humpty Dumpty... e il gran capitombolo. | Мы, как Шалтай-болтай, сидели на стене. И как-будто свалились во сне. |
Abbiamo fatto un piccolo capitombolo, eh? | Набил себе шишку, малыш? |
Sembra che tu stia per fare un capitombolo. | Похоже ты готовишься к падению. |
Un altro bel capitombolo! | - Получили на дворовой распродаже. |
Ho sentito che hai fatto un brutto capitombolo. | Я слышал, ты вступила в грязную лужу |
- E' stato un bel capitombolo. | Ты неслабо стукнулся о землю. Всё нормально? |
"ll capitombolo della morte ?" | "Смертельный обрыв"? |
Cavolo, Deacon ha fatto proprio un bel capitombolo, eh? | Боже, Дикон действительно упал, ниже некуда, да? |