m
1) буква; литера
carattere maiuscolo / minuscolo — прописная / строчная буква
carattere stampatello — печатная буква
a caratteri cubitali перен. — аршинными буквами
nome scritto a caratteri d'oro nella storia — имя, вписанное в историю золотыми буквами
è scritto a caratteri di sangue — это записано / написано кровью / кровавыми буквами
2) шрифт
caratteri bastardi — см. bastardo 6)
3) pl письмо, письмена, графическое начертание
caratteri geroglifici — иероглифы, знаки
caratteri cuneiformi — клинопись
4) почерк
bel carattere — хороший почерк
5) вчт. знак, символ
6) характер; отличительный признак, особенность
non essere in carattere — не подходить, не соответствовать, не гармонировать
7) характер; нрав
uomo di carattere — человек с твёрдым характером
mantenersi in carattere — выдержать характер
rendere il carattere — передать характер / образ
stare in carattere — вжиться в образ (об актёре)
8) манера; жанр; стиль
con carattere di... — 1) в стиле, в жанре 2) в качестве, как
•
Syn:
CARATO ← |
→ CARATTERIALE |
CARATTERE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
brutto carattere | скверный характер |
brutto carattere | ужасный характер |
brutto carattere | характер |
brutto carattere e niente da | которому нечего |
brutto carattere e niente da perdere | которому нечего терять |
brutto carattere, se | характер... если |
brutto carattere, se fosse | характер... если он |
brutto carattere, se fosse in collera | характер... если он разозлился |
brutto carattere? | плохой характер? |
carattere | характер |
Carattere | характером |
Carattere | шрифт |
carattere Century | шрифт century |
carattere cinese | иероглиф |
carattere cinese | китайский символ |
CARATTERE - больше примеров перевода
CARATTERE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Visto che sapevi che il suo carattere non è buono. Lui è un Reale! | Он должен выучиться и стать личностью! |
Una Principessa che sa solo come avere un brutto carattere, probabilmente la trovi già intollerabile-- | Что тебе не нравится повсюду сопровождать Принцессу. |
E stato per via del tuo brutto carattere, che sono venuta qui, perché ero preoccupata che avresti causato altri problemi. | чтобы ты не вызвал проблем. |
Il mio carattere è stato domato. | Мой характер был усмирен лишь частично. |
E' un po'... Questo non si addice al mio carattere, vero? | не сделал бы. |
- Carattere piccolo, senza margini. | Мелкий шрифт, с двух сторон и без полей. |
- Lei ha un carattere duro, Generale. | -Вы обладаете крепким темпераментом, генерал. |
Prima di arrivare alle Hurdes dobbiamo passare da La Alberca, un ricco paese, di carattere feudale, che ha una grande influenza sulla vitta delle Hurdes, in cui quasi tutti gli abitanti sono tributari di questo paese. | Дорога в Лас Хурдес лежит через сравнительно богатый город Ля Альберка феодального толка, который оказывает значительное влияние на жизнь в Лас Хурдес, в котором почти все население в долгах у Ля Альберки. |
Ma potrete avere un'idea del mio carattere... se vi dirò che sono autorizzato a rappresentare quest'automobile. | Но вы можете судить о моем характере по тому, что мне доверили представить этот автомобиль. |
A qualunque datore di lavoro che chieda Ie sue referenze, e nessuno ha un carattere meno meritevole di referenze del suo, spiegherò io iI suo carattere. | Но это еще не все. Любому работодателю нужны рекомендации. и даже мое неуемное воображение не может представить кого-то менее заслуживающего хороших рекомендаций, чем вы. |
Non attacca con me, conosci il mio carattere. | - Теперь я тебе кое-что скажу. - Не начинай это со мной. Ты знаешь мой характер. |
Per fortuna hai un carattere debole. | Хорошо, что ты такой безвольный. |
Tu in fondo hai un buon carattere. | Ты знаешь, что ты хороший человек? |
Suppongo che gli uomini di carattere ti troveranno ancora attraente. | Но ты всё равно будешь привлекать сильных мужчин. |
Non si fa mai trovare in casa, che brutto carattere! | - Он уехал по делам с мистером Кроули. Как грубо с его стороны не явится, это так на него похоже. |
m
признак; характер
- carattere dominante- carattere ereditario- carattere recessivo- carattere sessuale- carattere sessuale secondario
полигр. литера, буква, печатный знак, природа, характер, шрифт