f
1) должность, пост; функции, полномочия
alta carica — высокий пост
assumere / occupare una carica — занять должность / пост
entrare in carica — вступить в должность / на пост
2) заряд
carica elettrica — электрический заряд
3) взвод, завод (механизма)
4) зарядка
carica del cannone — заряжание орудия
carica della batteria эл. — зарядка батареи
5) перен. сила; бодрость; заряд бодрости; решительность
dare la carica — вселять силу / бодрость
6) загрузка; мет. завалка, засыпка (процесс и мера); шихта
carica del forno — загрузка печи
7) спец. наполнитель
8) воен. атака, штурм
carica alla baionetta — штыковая атака
passo di carica — форсированный шаг
fare una carica a fondo перен. — решительно взяться за дело
9) спорт атака, нападение
10) редко изобилие; богатый урожай
annata di carica — урожайный год
•
Syn:
incarico, ufficio, grado, dignità, attributo, impiego; esplosivo, munizione
CARIBÙ ← |
→ CARICABALLE |
CARICA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
61 voti per la carica | 61 голос за кандидата |
61 voti per la carica di | 61 голос за кандидата в |
a carica esplosiva | с взрывными болтами |
a questa carica | на эту должность |
abbia dato la carica | взвёл пружину |
abbia dato la carica | пружину |
abbia dato la carica al | взвёл пружину своего |
abbia dato la carica al | пружину своего |
abbia dato la carica al Creato | взвёл пружину своего создания |
abbia dato la carica al Creato | взвёл пружину своего создания и |
abbia dato la carica al Creato | пружину своего создания |
abbia dato la carica al Creato | пружину своего создания и |
adempiere fedelmente alla carica | Честно исполнять обязанности |
adempiere fedelmente alla carica di | Честно исполнять обязанности |
Alla carica | атаку |
CARICA - больше примеров перевода
CARICA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Non importa cosa, il primo successore deve essere in carica. | Это по праву её место. |
Pesante fino a 2 tonnellate e protetto da una pelle quasi impenetrabile, il tricheco, quando carica, con le zanne scintillanti e col suo urlo di battaglia "uk-uk", merita il suo nome di "tigre del nord". | Моржей называют "тиграми севера", весом в 2 тонны, с почти непробиваемой шкурой, сверкающими клыками и боевым кличем "юк-юк". |
Qui il dottore carica il nemico con una macchina fotografica scarica. | А вот Док идёт в атаку с незаряженной камерой. |
Non perderemo mai la carica. | Я хочу, чтобы наша жизнь была полна азарта. |
Max Amann, Reichsleiter in carica per la stampa NSDAP | Макс Аман, Рейхсляйтер начальник Имперской палаты печати. |
- Forse Ie ha dato troppa carica. | Может вы его слишком сильно завели? |
- Ho dato una carica normale. | Нет, я совершенно нормально его завел. |
- Ecco. Thomas Jefferson Destry... giuri di difendere la legge... e di fare il tuo dovere come detta la tua carica? Lo giuro, lo giuro. | Клянёшься ли ты, Томас Джефферсон Дэстри служить Закону и выполнять свой долг, и всё что это за собой влечёт? |
- Sarà in carica altri due giorni. | - Вам осталось куражиться 2 дня. |
Kane forgiò l'opinione delle masse, ma mai una carica pubblica. | Кейн, творец общественного мнения, в жизни был обойден избирателями. |
Sì, la scena è carica di dinamite. | - Да, я как на заминированной сцене. |
Ho l'anima già troppo carica del sangue dei tuoi. Vattene! | Моя душа довольно Отягчена твоею кровью. |
Brandon, non ê carica, vero? | Брендон, он ведь не заряжен, правда? |
La situazione è carica di possibilità e riesci solo a pensare ad andare a dormire. - È una buona idea. | Ситуация накаляется, и ты не можешь придумать ничего лучше, чем идти спать. |
È impazzito? Questa è la carica della Cavalleria! | Он играет общий сбор! |
f
1) должность; пост
assumere una carica — занимать должность
coprire una carica — занимать должность
durare in carica — пребывать в должности
entrare in carica — вступать в должность
esonerare da una carica — освободить от занимаемой должности
governo in carica — действующее правительство
nomina a una carica — назначение на должность
ottenere una carica — получить должность
prima di entrare in carica — перед вступлением в должность
2) заряд
•
- carica direttiva- carica di dirigente- carica elettiva- carica importante- carica di lancio- carica onorifica- carica pubblica- carica di sindaco- carica vacante
метал. завалка, должность, загрузка, заряд, зарядка, засыпка, колоша, наполнение бумаги, наполнитель для лакокрасочных материалов, наполнитель, погрузка, садка, текст. утяжеление, утяжелитель, шихта