m
1) тонкий картон, полукартон
cartoncino Bristol — бристольская бумага
2) банк.
cartoncino delle firme — формуляр открытия счёта
•
Syn:
CARTONATURA ← |
→ CARTONE |
CARTONCINO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CARTONCINO фразы на итальянском языке | CARTONCINO фразы на русском языке |
cartoncino | карточка |
cartoncino rappresenta | карточка |
cartoncino rappresenta un | карточка - это |
cartoncino rappresenta un feto | карточка - это плод |
cartoncino rappresenta un feto che | карточка - это плод |
Ogni cartoncino | Каждая карточка |
Ogni cartoncino rappresenta | Каждая карточка |
Ogni cartoncino rappresenta un | Каждая карточка - это |
Ogni cartoncino rappresenta un feto | Каждая карточка - это плод |
Ogni cartoncino rappresenta un feto che | Каждая карточка - это плод |
CARTONCINO - больше примеров перевода
CARTONCINO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CARTONCINO предложения на итальянском языке | CARTONCINO предложения на русском языке |
Oppure vi ci vuole il cartoncino di invito ? | Или вы предпочитаете приглашение с гравировкой? |
- E metto un cartoncino... - Io lavoro sempre. | Я работаю все время. |
Un cartoncino d'invito, foto, biglietti da visita, indirizzi una sorta di collezione inconscia, una mostra! | Конверт, фотка, визитки, записки. Неосознанная коллекция. Выставка. |
Devi stare attenta a non piegare il cartoncino altrimenti non me lo pagano. | - Надо быть осторожной, чтобы не погнуть карточку. Иначе мне за нее не заплатят. |
Cioè, una volta gli ho dato un cartoncino. | Однажды я дала ему бумагу для рисования. |
Uso cartoncino Bristol, inchiostro di china e... Ti sto annoiando? | - я пользуюсь бристольским картоном и тушью... я тебе надоела? |
Avrebbe dovuto conservarsi un cartoncino "esci gratis di prigione". | - Точно. Ему стоило запастись карточками "бесплатный выход из тюрьмы". |
Non mi hai dato il cartoncino di " procrastinare" . | - Не тяни время. - И что за слово ты сейчас сказал? |
Fate quello che volete alla festa, ma... se vedete una ragazza che sembra completamente andata, trovate il suo bicchiere, metteteci dentro il cartoncino e vedete se diventa rosso. | Делайте на вечеринке что хотите, но, если увидите девушку не в себе, подберитесь к её напитку, окуните в него подставку и смотрите, не покраснеет ли. |
Una macchina mette la colla nelle boccette i bambini strizzano la boccetta per far uscire la colla per incollare dei pezzettini di carta su un cartoncino, la colla si attacca alle mani dei bambini, i bambini mangiano la colla | Автомат разливает клей по бутылкам, и.. Детишки выдавливают клей из бутылок, и обильно размазывают им свои будущие аппликации и прочие поделки. Клей пристает к детским рукам.. |
Oh, prima cosa, dovremmo spingere sul cartoncino questa settimana quindi... spingiamo sul cartoncino questa settimana. | Сначала, мы разберёмся с бумагами за эту неделю. И так... разберём бумаги этой недели. |
Sì, é la frase di un nostro cartoncino. | Да, это из одной нашей открытки. |
Noi stiamo spedendo agli invitati questi kit, cosi' che loro possano stampare foto di Julie e Jim utilizzando il cartoncino, e poi fotografarli in posti interessanti, come quello gnomo in quel film francese. | Мы рассылаем всем такие наборы, чтобы они могли напечатать фото Джулии и Джима на картоне, а потом сфотографировать их в интересных местах, ну знаешь, как гном в том французском фильме. |
Beh, e' difficile riassumermi su un cartoncino. | - Ну, непросто описать мою жизнь на бумаге. |
Oh, cosi' aveva un cartoncino per uscire gratis di prigione. | О, у тебя была карточка "выйди из тюрьмы"? |
CARTONCINO - больше примеров перевода