CAUZIONARE ← |
→ CAV. |
CAUZIONE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CAUZIONE фразы на итальянском языке | CAUZIONE фразы на русском языке |
abbastanza per la cauzione per un bel | заработаю на первый взнос на |
accettato la cauzione | соглашался на залог |
accettato la cauzione perche | соглашался на залог, потому что |
all'udienza per la cauzione | на слушании |
all'udienza per la cauzione | на слушании о залоге |
alla cauzione | под залог |
alle udienze per la cauzione | в залоговом суде |
appena pagato la cauzione | только что внес залог |
aver pagato la cauzione | что внес залог |
Cauzione | Залог |
cauzione | залога |
cauzione | поруки |
Cauzione | Прошение о выпуске под залог |
cauzione a | залог в |
cauzione a | залог до |
CAUZIONE - больше примеров перевода
CAUZIONE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CAUZIONE предложения на итальянском языке | CAUZIONE предложения на русском языке |
Abbiamo una richiesta di cauzione per John Mayer. | Просим отпустить Джона Майера под залог. |
Non può assolutamente uscire su cauzione. | Мы не можем позволить выйти ему под залог. Это невозможно. |
Una cauzione per John Mayer avrebbe una grande influenza sul processo. Scapperà sicuramente in una terza nazione durante la sua cauzione. | Освобождение Джона Майера... но и позволит ему сбежать и скрыться в какой-нибудь стране третьего мира... зная всю его подноготную. |
c'è la cauzione. | Сдайте бутылку и принесите деньги. |
Avrebbe passato la notte in prigione se io non avessi pagato la cauzione. | В самом деле? - Да, сэр. Он проведет ночь в участке, если вы не поручитесь за него. |
Mi sono fatto mandare 100 dollari da Albany per la cauzione. | С работы выслали 100 долларов в качестве залога. |
Abbiamo aggiustato tutto, la cauzione è pagata. | вот бумага подписанная судьей хорошо |
Sono sotto cauzione! Così peggiorerei la mia situazione. Se ci fermiamo ancora un po' finiremo tutti e tre in galera! | - мы сядем на первый же автобус - но сначала я приму ванну я чувствую себя подавленной |
Dove credi che abbia preso il denaro per la cauzione? | - какое это имеет значение? - как же я уеду если я вышла под залог? |
- Devo pagare la cauzione. | - Я заплачу залог за Лизу. |
- Ho mandato dei soldi per la cauzione. | Я послал туда человека с деньгами для залога. |
La cauzione non è stata fissata. | Под залог нельзя. |
Non mi hanno assolto, sono fuori dietro cauzione. | Я не получил амнистии, меня выпустили под честное слово. |
500 sesterzi di cauzione per Varinia. | Я дам тебе задаток за Валерию в 5 тысяч сестерций. |
Verrà rilasciata dietro una cauzione di 1 0.000 dollari. | Они только что выпустили ее под залог в 10 000. |
CAUZIONE - больше примеров перевода
1) залог, задаток
2) гарантия
•
depositare/versare una cauzione — внести залог
- cauzione doganale- dietro cauzione- chiedere una cauzione- dare in cauzione- rilasciare dietro cauzione
f
обеспечение иска; залог, денежный залог; поручительство
dare una cauzione — предоставлять поручительство
liberare dietro cauzione — освобождать под поручительство