1) зола; пепел
cenere vulcanica — вулканический пепел
cuocere sotto la cenere — печь в золе
ridurre in cenere — испепелить, уничтожить
2) горн.
cenere azzurra — лазурит
2. m1) прах; f, pl останки
risorgere dalle ceneri перен. — восстать из пепла
2) пищ. зольность
3. agg invarпепельный, пепельного цвета
Syn:
••
covare la cenere — 1) постоянно зябнуть, быть мерзлявым, всё время жаться к огню; сидеть у камина (о больном) 2) лениться; нежиться (у камина)
diventare cenere — обмереть от страха
le Ceneri; Mercoledì dì / dell delle Ceneri — среда первой великопостной недели (у католиков)
CENERE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CENERE фразы на итальянском языке | CENERE фразы на русском языке |
alla cenere | к пеплу |
alla cenere | к праху |
alla cenere, polvere | к пеплу, прах |
alla cenere, polvere | к праху, пыль |
alla cenere, polvere alla | к пеплу, прах к |
alla cenere, polvere alla | к праху, пепел к |
alla cenere, polvere alla | к праху, пыль к |
alla cenere, polvere alla polvere | к пеплу, прах к праху |
alla cenere, polvere alla polvere | к праху, пепел к пеплу |
alla cenere, polvere alla polvere | к праху, пыль к пыли |
alla cenere... polvere alla polvere | к пеплу, прах к праху |
alla terra, cenere | к земле, пепел |
alla terra, cenere | к земле, прах |
alla terra, cenere alla | к земле, пепел к |
alla terra, cenere alla cenere | к земле, пепел к пеплу |
CENERE - больше примеров перевода
CENERE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CENERE предложения на итальянском языке | CENERE предложения на русском языке |
Quando le campane suonano al crepuscolo e tutti i fuochi in città sono coperti di cenere, il Diavolo recupera Apolee per le sue avventure. | Когда вечерний колокол отзвенит в ночи и все городские огни укроет пепел, Дьявол призывает к себе Апелону, дабы слегка поразвлечься. |
Se non semini il grano... raccogli le cenere, caro. | Ты не пожнешь прах, если посеешь пшеницу. |
Tara a quest'ora è in cenere. | Тара, возможно, сожжена. |
Non me ne parlate, sparge la cenere dappertutto! | Это ужасно! И пепел! |
Però io sapevo che dietro la cenere di sigaro sul tuo gilet avevi un cuore grande come una casa. | ...но меня ты не обманывал этим ни на секунду. Я знал, что за сигарным пеплом на твоём жилете скрыто большое сердце. |
- Non troverà nemmeno la cenere. | Нужно, чтобы она даже пепла не нашла. |
Adesso e' cenere. | Теперь от него остались одни руины. |
La pioggia fa paura. La pioggia di cenere sulle acque del Pacifico. | Дождь вызывает страх; дождь из пепла на водах Тихого океана. |
Una città intera sarà sollevata da terra e ricadrà in cenere. | Целые города поднимутся над землей и упадут вниз пеплом. |
- Cenere di un piccolo incendio! | -ѕепел от сигнального огн€! |
Quello che mi preoccupa è che ho cosparso la cenere nel vostro letto. | Но пепел на твоей кровати... |
La cenere significa penitenza... e morte. | Пепел это символ раскаяния... и смерти. |
Fuoco e fiamme per un anno e cenere per trenta. | Один год ты сгораешь огнем страсти, и тридцать - живешь на пепелище. |
Tu penserai che lo spazzacamin Si trovi del mondo al più basso gradin lo sto fra la cenere eppure non c'è | Лестница в небо длинна и крута, и заняты все на вершине места. |
Kyoto è ridotta in cenere! | Киото сгорел дотла. |
CENERE - больше примеров перевода