CENROMEDIANO ← |
→ CENSIRE |
CENSIMENTO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CENSIMENTO фразы на итальянском языке | CENSIMENTO фразы на русском языке |
addetto al censimento | переписчик |
addetto al censimento | переписчика |
al censimento | переписчик |
al censimento | переписчика |
censimento | населения |
censimento | переписи |
Censimento | Перепись |
censimento degli | населения |
censimento degli Stati Uniti | переписи населения |
censimento del | переписи в |
censimento per | перепись |
censimento? | населения? |
censimento? | переписи |
censimento? | переписи? |
che il censimento | что перепись |
CENSIMENTO - больше примеров перевода
CENSIMENTO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CENSIMENTO предложения на итальянском языке | CENSIMENTO предложения на русском языке |
Sfortunatamente, vive proprio alla porta accanto. Lo voglio rimuovere immediatamente dal registro del censimento. Un povero spudorato fantasma. | которому случилось поселиться за соседней дверью. |
Durante il suo regno, Cesare Augusto... ordino' ai giudei... di andare dove erano nati... per il censimento. | В 7-й год своего правления Император Август велел провести Перепись населения. Каждый иудей был обязан вернуться туда, где родился. |
"Avvenne proprio in quei giorni che l'imperatore Augusto emise un decreto per il censimento dell'impero. | "В те дни вышло... от кесаря Августа повеление,... сделать перепись по всей земле. |
AI Censimento della popolazione, Io hanno messo in "disattivato". II computer del Magazzino centrale collettivo Io ha cancellato. | ¬ переписи населени€ он не оформлен, в центральном компьютере Ч удален, |
Un addetto al censimento ha cercato di esaminarmi. | Один такой любопытный ко мне приходил. |
- Sto preparando un censimento. | Я готовлю данные для правительства. |
- Grazie. - Saprai tutto quello che c'è da sapere sulla differenza tra dati standard e dati campione in un censimento. | Когда я закончу, ты будешь знать все о стандартных и выборочных данных. |
Beh, il Presidente è determinato a mettere il veto a qualsiasi Legge sul Commercio che proibisca i dati campionari come componente legittima del censimento del 2000. | Президент наложит вето на любой коммерческий законопроект запрещающий выборочные данные как компонент переписи в 2000. |
- Il censimento deve essere preso seriamente. | - Перепись надо воспринимать серьезно. |
- Per cosa? - Sam, ieri sera ho letto il mio resoconto sulla legge sul commercio riguardante il censimento e non capisco bene alcune parti. | Я читала вчера законопроект для переписи, и там есть части которые я не совсем понимаю. |
- Sì. - Non capisci il censimento? | - Ты не понимаешь суть переписи. |
- Ad esempio il censimento. | - Саму перепись. |
CJ, lavoriamo alla legge da tre settimane. Non hai fatto che parlare del censimento. | СиДжей, мы работаем над биллем уже 3 недели, я слышал как ты все время говорила о переписи. |
- Ci ho girato un po' intorno, senz'altro, ma dopo alcune delle nostre riunioni e dopo aver letto il resoconto ieri sera, devo dire che il censimento inizia a sembrare, beh, importante. | Я вела себя непринужденно, но посидев на собраниях и прочитав документы для обсуждений должна признаться, что перепись стала казаться мне, нуу, чем-то важным. |
In bilico per la questione del censimento? | Сомневающихся по поводу переписи. |
CENSIMENTO - больше примеров перевода