CENTERBE ← |
→ CENTESIMALE |
CENTESIMA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CENTESIMA фразы на итальянском языке | CENTESIMA фразы на русском языке |
centesima | сотый |
centesima volta | сотый раз |
centesima volta | сотый раз повторяю |
la centesima | сотый |
la centesima | сотым |
la centesima persona | сотым человеком |
la centesima volta | в сотый раз |
la centesima volta | сотый раз |
la centesima volta | сотый раз повторяю |
la centesima volta | сотый раз повторяю: |
per la centesima | в сотый |
per la centesima | я в сотый |
per la centesima volta | в сотый раз |
Per la centesima volta | В сотый раз говорю |
per la centesima volta | в сотый раз повторяю |
CENTESIMA - больше примеров перевода
CENTESIMA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CENTESIMA предложения на итальянском языке | CENTESIMA предложения на русском языке |
Ve lo ripeto per la centesima volta, ve l'ho detto, io non sono un Signore del.. | В тысячный раз повторяю, я не тайм-лор... |
"e ti sto scrivendo la mia centesima lettera. "i feriti che hanno fatto ritorno... "portano notizie di condizioni terribili. | Раненые, которые вернулись, рассказывают об ужасных условиях. |
Ok, per la centesima volta, non posso iscrivermi prima del secondo semestre! | Так, в сотый раз повторяю: Мне нельзя подавать документы до второго семестра! |
E suppongo che non importi se ti dico per la centesima volta che quella era una legittima procedura medica per scoprire se hai un cancro. | Не пора ли прислушаться, уже пятидесятый раз талдычу... это легальная медицинская процедура, которая служит для выявления рака. |
Oh, per la centesima volta, mi spiace c'e' stato un malinteso. | О, в сотый раз повторяю, я извиняюсь, я просто хотела заполнить неловкую паузу в разговоре. |
Oh, per la centesima volta, ho costruito un sacco di case con gli stessi materiali prima che questi scemi entrassero al dipartimento edilizio e non ci perdo il sonno. | В сотый раз повторяю: я кучу домов построил с точно такой же конструкцией, пока эти нытики не нагрянули в стройдепартамент. И я не буду из-за этого просыпаться по ночам. |
Vuoi essere la centesima persona a stringere la mano di qualcuno a una convention? | Ты хочешь быть сотым человеком, который будет пожимать чью то руку на каком то съезде? |
Si chiama Astrid e questa e' la centesima volta che ti dimentichi il suo nome. | Ее зовут Астрид, и ты забыл об этом уже примерно в сотый раз. Так что, нет. |
E' la centesima volta che lo dico! | 100 раз уже тебе это говорил! |
Per la centesima volta, scemotto... la conversazione e' gia' avvenuta, ma non per me e te. | В тысячный раз, повторяю, тупица, разговор уже был. Но не для нас с тобой. |
E ho pensato che probabilmente voleva solo provarci con me, ma poi e' arrivato Jared e mi ha chiesto di uscire per la centesima volta. | И я вычислил, что он охотился на меня, но когда Джерад появился и пригласил меня в сотый раз |
Dovete essere la centesima chiamata per avere la possibilita' di vincere la macchina. | Итак, будьте сотым позвонившим прямо сейчас, чтобы получить шанс выиграть машину. |
E abbiamo la centesima chiamata in linea. | И у нас на линии наш сотый дозвонившийся. |
Ci e' stata commissionata la nostra centesima consegna. - Evvai! | Нас наняли для юбилейной сотой доставки. |
Te lo ripeto per la centesima volta... niente carta di credito. | Я не дам тебе свою кредитку, повторяю в сотый раз. |
CENTESIMA - больше примеров перевода