m
1) корневище; пень; полено; колода, чурбан, бревно (также перен.); обрубок; брусок
restare lì come un ceppo перен. — остолбенеть от удивления
2) тех. башмак; колодка; болванка
ceppo del freno — тормозная колодка
ceppo dell'ancora мор. — анкершток
3) pl колодки; перен. оковы; рабство
rompere i ceppi — разбить оковы
4) род, племя; антроп. большая раса
5) биол. штамм
6) (также festa del ceppo, Pasqua di ceppo) Рождество
ceppo (di Natale) — 1) рождественский праздник 2) рождественские подарки
fare il ceppo — праздновать Рождество
7) (Ceppo) Дед Мороз, рождественский дед
8) колода, разрубочный стол (мясника)
•
Syn:
base, piede, pedale, ciocco; stirpe, razza; catene, manette
Ant:
CEPPO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CEPPO фразы на итальянском языке | CEPPO фразы на русском языке |
altro ceppo | другой штамм |
Ceppo | Вуди |
ceppo | пень |
ceppo | штамм |
ceppo 138 | штамм 138 |
ceppo che | штамм |
ceppo Chimera | вируса Химера |
ceppo del | штамм |
ceppo del | штаммом |
ceppo del virus | штамм вируса |
ceppo di | штамм |
ceppo di cui | штамм, о котором |
ceppo e | штамм |
ceppo ha visto qualcosa | полено кое-что видело |
ceppo resistente | устойчивый |
CEPPO - больше примеров перевода
CEPPO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CEPPO предложения на итальянском языке | CEPPO предложения на русском языке |
Se ci butta un ceppo, galleggia tranquillo. | Бросите туда бревно, оно будет просто плыть. |
Digli che l'antico nodo dei suoi avversari, Lord Rivers e Lord Grey, domani, a Pomfret, avrà ceppo e salasso. | Скажи, что куче злых его врагов в помфретскем замке завтра пустят кровь. |
Suvvia, guidatemi al ceppo. | Идёмте к плахе. Голову мою ему отдайте. |
Ecco un mio consiglio: avete 120 bambini, ognuno di loro vi porterà un ceppo. | Я бы посоветовал вам так: у вас в школе 120 детей, если каждый принесет по полену, |
Ma no, gira per il paese come un ceppo muscoso. | Да ну, бродит по деревне пенек замшелый. |
Da quel che capisco questo ceppo viene da quella sagena rubata a Gheorkov. | Насколько я улавливаю, это бревно из той сажени, что украли у Георкова. |
Questo ceppo l'hai trovato presso la Porta Santa? | Ты что, у Святых Врат это бревно подобрал? |
Io Io faccio qui, su questo ceppo. | Я это делаю здесь, на бревнышке. |
Siete un soldato valoroso. E certamente di un buon ceppo. Ma siete pigro, dissoluto e senza principi. | Вы хороший солдат, и, похоже, из хорошей семьи но ленивый и без принципов. |
La nonna della casa del ceppo... | Орин-ян из Пня, |
E' Tatsuya della casa del ceppo. | Это Тацу из Пня. |
Nonna Orin della casa del ceppo... | Кого она укусит, того больше не отпустит! |
# Prima che lui abbia modo di dirle che ha freddo, lei mette un ceppo sul fuoco, # # soddisfando ogni suo desiderio. # | * Не успеет он ей сказать, что замёрз, как она бросает дрова в огонь * Выполняющая каждое его желание |
Si è tolto il cappello, il mantello, e il bavero. Ha perdonato il boia, che gli ha detto di mettersi sulla paglia davanti al ceppo e ha messo la testa sulla fenditura nel ceppo. | Потом снял плащ и шляпу, и воротник, простил своего палача, который велел ему стать на солому перед плахой. |
- La chiamiamo la Signora del Ceppo. | - Мы так и зовём её - Леди-С-Поленом. |
CEPPO - больше примеров перевода
башмак под колесо, башмак, кряж (обрубок ствола), колода, колодка, штамм