f
1) поиски, розыски
andare / essere / mettersi in / alla cerca di... — искать, разыскивать
avere molta cerca — хорошо искать (об охотничьей собаке)
2) сбор пожертвований / подаяний; нищенство
cerca magra — скудное подаяние
andare alla cerca, far la cerca — побираться
CERCA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CERCA фразы на итальянском языке | CERCA фразы на русском языке |
a casa e cerca di | домой и постарайся |
a te in cerca di | к тебе за |
adesso cerca | теперь |
adesso cerca | теперь он |
adesso cerca di | теперь |
Allora cerca | Так ищи |
Allora cerca | Тогда |
Allora cerca di | Тогда |
Allora cerca di non | Тогда не |
Alzatevi e venite in cerca | Вставайте и бегите к его |
Alzatevi e venite in cerca di | Вставайте и бегите к его |
Alzatevi e venite in cerca di marmotte | Вставайте и бегите к его норке |
ancora cerca | пытающийся |
andare in cerca | в поисках |
andare in cerca | найти |
CERCA - больше примеров перевода
CERCA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CERCA предложения на итальянском языке | CERCA предложения на русском языке |
Libera il percorso frontale. Controlla e cerca nei dintorni! | Путь проверят окрестности. |
Sbrigati e cerca i calchi di plastica. | Поищи материал для него. |
Secondo il principio di divisione, se c'è una divisione all'interno dei membri del Team, che cerca di competere per la posizione di Capo Gruppo-- | В случае разногласий среди членов команды нужно попробовать побороться за место лидера... |
Vuoi continuare a vederlo mentre cerca quella schedina ogni giorno? Dato che è tuo amico, vai da lui e fatevi una bella chiacchierata. | чтоб он там так и сидел возле мусорки? попробуйте его уговорить. |
E mia madre e' li' che cerca di convincere il negozio a fregare qualche altra sposa per avere il suo vestito. | Мать Деллы умерла от рака груди после бесконечных курсов химиотерапии и операций. Так что хуже уже не будет. |
La cosa più dura al mondo è... guardare tuo figlio che cerca di essere coraggioso. | Самое трудное в мире... Смотреть, как твой ребенок пытается быть смелым... |
Cerca di diventare Miss Passera, scema. | Добивайся Мисс Лоханки, тупица. |
Cerca di imitare la camminata della ragazza vista in strada. | ѕодражание походке девушки с улицы. |
A Babilonia.Il Sommo Sacerdote di Bel cerca di conquistarsi nuovi fedeli. | ¬авилон. ¬ерховный ∆рец добиваетс€ народного расположени€. |
Il boia di solito cerca queste aree insensibili sul retro degli accusati. | Палачи часто находили такие области на спинах обвиняемых. |
Meno di due anni dopo, seppi che Nanook si era avventurato nell'interno in cerca di cervi ed era morto di fame. | Примерно двумя годами позже я узнал, что Нанук умер от голода, отправившись на охоту за оленем в глубину материка. |
Mentre il branco infuriato grugnisce in segno di difesa, il partner del tricheco arpionato giunge in soccorso... cerca il contatto e tenta di liberarlo. | Сердитое стадо гневно сопит неподалеку, а приятель загарпуненного моржа бросается ему на выручку, в надежде разорвать путы и освободить пленника. |
Il giorno breve si approssima alla fine e Nanook cerca un luogo dove accamparsi. | Короткий день близится к концу, пора остановиться на ночлег. |
Oppressa dal caldo, cerca l'ombra. | Перегревшись, ищет тень |
La signora Bell Thomas cerca volontarie per le unità femminili motorizzate americane. | Миссис Белл Томас приглашает волонтёров. Приветствуются те, кто умеет управлять Фордом. |
CERCA - больше примеров перевода