m
1) удостоверение, свидетельство; аттестат
certificato di nascita — свидетельство о рождении, метрика
certificato medico — медицинское заключение, справка о состоянии здоровья
certificato di opzione банк. — опцион, варрант
2) тех. свидетельство; сертификат; паспорт; акт
certificato di accettazione — приёмочный акт
certificato di ispezione — акт осмотра
certificato di navigabilità — 1) ав. свидетельство лётной пригодности 2) мор. свидетельство на годность к плаванию
•
Syn:
attestato, attestazione, dichiarazione, testimonianza, documento; diploma
CERTIFICATO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
anche se muniti di certificato medico | несмотря на медицинское заключение |
certificato | свидетельстве |
certificato | свидетельство |
certificato | сертификат |
certificato da | допуск |
certificato da | свидетельство |
certificato da terrestre | Земного сертификата |
certificato da terrestre | Земной сертификат |
certificato da terrestre | свидетельство землянина |
certificato di | свидетельства о |
certificato di | свидетельстве о |
certificato di | свидетельство о |
certificato di matrimonio | свидетельства о браке |
Certificato di matrimonio | Свидетельство о браке |
certificato di matrimonio? | свидетельство о браке? |
CERTIFICATO - больше примеров перевода
CERTIFICATO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dopo un colpo in testa, ho avuto un certificato che attesta... che "Josef Hamacher non risponde periodicamente delle sue azioni" . | У меня в голове трещина, и мне выдали справку... "Йозеф Хамахер переодически..." "не несёт ответственность за свои действия." |
Sì, lo sono, ho visto il certificato. | Если тебе интересно, я не верю, что они женаты. Да нет, всё в порядке, они женаты. |
Porto sempre con me il certificato di matrimonio. | Всегда ношу с собой свидетельство о браке. |
"Questi bambini sono morti di mal di cuore", ha detto. L'ha scritto sul certificato. | "Детишки скончались от остановки сердца" - вот что он в бумаге записал. |
La prima volta che vidi la scrittura di mio marito era sul certificato di matrimonio, ma era tardi. | Подпись мужа я узнала при бракосочетании, но было поздно. |
È sul mio certificato di leva. | Это написано на моих водительских правах. |
Il tuo certificato di leva? | Ваших водительских правах? |
Sfortunatamente non ci saremo più. E la ragione per cui non ci saremo è perchè non ci sono tutti i documenti in regola! Si ricorda il certificato d'acquisto? | - забыла спросить - мы продали Изотту мы продали ее леди, которая думает что купила и нас и надеется на приятное время провождение но нас не будет там по причине нашего исчезновения свидетельство о собственности было в твоем кошельке который ты забыла |
- Con tanto di certificato. | - С документом. |
Senza certificato d'origine, naturalmente. | Разумеется, без документов. |
Certo, col certificato d'origine. | Разумеется, знаю, если есть документы об их происхождении. |
Ho qui un certificato... che dichiara che Leonard Stephen Vole è un donatore di sangue... al London Hospital Nord. E che il suo sangue è di gruppo O. | У меня в руках сертификат, подтверждающий, что Леонард Стивен Воул является донором в больнице северной части Лондона, и его кровь группы ноль. |
La signora Helm, è questo un certificato di matrimonio tra lei e Otto Ludwig Helm. | Миссис Хелм, это свидетельство о браке между вами и неким Отто Людвигом Хельмом? |
Guarda che domani stesso chiedo un certificato. | Посмотрим, Прямо завтра я попрошу бумагу За 1 00 песет мне его дадут, |
Chiederò a Copenhagen il mio certificato di nascita. | Я напишу в Копенгаген, чтобы мне прислали свидетельство о рождении. |
m
сертификат; свидетельство; акт
- certificato di accettazione- certificato di approvazione del veicolo- certificato di avaria- certificato di collaudo- certificato di garanzia- certificato di immatricolazione- certificato medico- certificato di origine- certificato di proprietà dell'auto- certificato di provenienza- certificato di qualità- certificato di residenza- certificato di sistema qualità ISO
сертификат, свидетельство, акт
certificato di origine — сертификат/свидетельство о происхождении
- certificato azionario- certificato catastale- certificato del tesoro- certificato di accettazione- certificato di assicurazione- certificato di avaria- certificato di collaudo- certificato di credito- certificato di deposito- certificato di diritto di acquisto su titoli- certificato di diritto di opzione perpetuo- certificato di diritto di sottoscrizione- certificato di garanzia- certificato di iscrizione ipotecaria- certificato di licenza- certificato di magazzino- certificato di partecipazione- certificato di prestito- certificato di qualità- certificato di quarantena- certificato di risparmio- certificato di uscita doganale- certificato di verifica doganale- certificato doganale- certificato ipotecario- certificato obbligazionario- certificato penale- certificato peritale- certificato provvisorio- certificato sanitario- rilasciare un certificato
m
удостоверение, сертификат
rilasciare un certificato — выдать свидетельство, выдать справку
- certificato di agibilità- certificato di assicurazione- certificato attestante l'infortunio- certificato d'autore d'invenzione- certificato dell'azienda produttrice- certificato catastale- certificato di collaudo- certificato di conformità- certificato di deposito- certificato di eredità- certificato di formazione professionale- certificato di garanzia- certificato di immatricolazione- certificato di lavoro- certificato di magazzino- certificato medico- certificato di nascità- certificato di navigabilità- certificato di origine- certificato di proprietà- certificato in quadruplice copia- certificato di qualità- certificato di quarantena- certificato di residenza- certificato di sanità- certificato sanitario- certificato di sicurezza- certificato di stazza
m
1) удостоверение, свидетельство
2) справка
•
- certificato medico- certificato di nascita- certificato di vaccinazione
акт, аттестат, карточка-паспорт, паспорт, свидетельство, сертификат, справка (документ), удостоверение