m (pl m -i, pl f -a)
1) мозг (головной)
cervello elettronico — "электронный мозг"; электронно-вычислительная машина, ЭВМ
mandare il cervello in vacanza шутл. — дать мозгам / голове отдохнуть
bruciarsi / farsi saltare il cervello — пустить себе пулю в лоб
fracassare le cervella — проломить череп
mi si spezza / mi pare che mi si spezzi / mi sento spezzare / spaccare il cervello — у меня голова раскалывается
2) перен. ум, рассудок
cervello calcolatore — холодный / расчётливый ум
agire / fare secondo il proprio cervello — действовать по собственному разумению; жить своим умом
essere / stare in cervello — быть в своём уме
assottigliare il cervello — напрягать ум; ухищряться
arpicare col cervello тоск. — фантазировать
lambiccarsi / stillarsi / struggersi / spremersi il cervello — ломать себе голову
mettere il cervello a partito / a posto — образумиться
tornare in cervello — взяться за ум; прийти в себя
rimettere / far tornare qd in cervello — заставить кого-либо взяться за ум, вправить мозги кому-либо прост.
dare al cervello — ударить в голову (о вине)
(avere) un cervello d'oca / di gallina / di tacchina / d'uccellino / passero / grillo / formica, (avere) tanto cervello quanto una gallina — (иметь) куриные мозги; быть безмозглым
esser tocco nel cervello, non avere il cervello a posto — быть чокнутым / "с приветом"
avere il cervello a pigione — 1) быть безмозглым 2) жить чужим умом
andare via / uscire di cervello — сойти с ума
stampare nel cervello — запомнить, запечатлеть в памяти
c'è da perdere il cervello — с ума сойти (можно)
gli ha dato (di) volta il cervello — он свихнулся, у него ум за разум зашёл / крыша поехала разг.
3) перен. человек, голова
cervello balzano — чудак
cervello storto — чокнутый (человек), "мозги набекрень"
•
Syn:
перен. ingegno, materia grigia; meningi; pensiero, coscienza; intelligenza
••
avere il cervello sopra la berretta — 1) быть рассеянным 2) быть легкомысленным
avere il cervello a bottega — не отвлекаться, быть внимательным / сосредоточенным
avere il cervello nelle calcagna / in fondo ai piedi — быть безрассудным
avere il cervello nella lingua — болтать глупости, нести чушь (ср. язык болтает, а голова не знает)
avere il cervello nelle nuvole / chissà dove / in processione; non avere il cervello a casa — витать в облаках, быть несобранным / рассеянным
trarre / levare qd di cervello — (за)морочить кому-либо голову
chi non ha cervello; abbia gambe — когда ума нет, спасают быстрые ноги
CERVELLINO ← |
→ CERVELLONE |
CERVELLO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A volte il cervello | Иногда в мозгу |
abbastanza cervello | хватает мозгов |
abbia fatto il lavaggio del cervello | промыл мозги |
abbia un tumore al cervello | у тебя опухоль мозга |
acqua nel cervello | водянка головного мозга |
ad ogni singola cellula del mio cervello | к каждой клетке головного мозга |
al cervello | в мозг |
Al cervello | Мозга |
al cervello | на мозге |
al cervello come | что мозг |
al cervello di | мозгу |
al cervello di | на мозге |
al cervello e | в мозг |
al cervello non | мозга |
al cervello per | мозга, чтобы |
CERVELLO - больше примеров перевода
CERVELLO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
In tutti gli anni passati, facendomi il lavaggio del cervello dicendomi che sono il nemico, e che non dovevo fidarmi di loro, chi è stato? | что коммунисты наши враги и их нельзя щадить? |
Per un tipo senza cervello come te, ti farò uscire per primo! | Здесь нечего делать таким безмозглым честолюбцам вроде тебя! |
Pero' non riesco mai a zittire il mio cervello e finisco per rovinare ogni cosa. | Надо же. |
Studi indicano che tutto cio' che solitamente associamo ad esperienze di pre-morte, come la luce nel tunnel o esperienze extracorporee... o la percezione di un entita' superiore, sono solo onde nell'attivita' celebrale, a volte e' chiamata "scarica di fine vita"... che si attiva quando al cervello manca ossigeno. | Это просто мои домыслы, но если он всё ещё хранит под стеклом паззл умершей жены, то, подозреваю, что он точно не готов встречаться с другими женщинами. Боевая стойка. - Шаг вперед. |
Il cervello reagisce a cio' che percepisce come un incidente mancato, e toglie via tutto il disordine della quotidianita', e ti lascia solamente... l'immagine di cio' che per te e' piu' importante, | Кларк может предсказать дальнейшее развитие отношений Просто понаблюдав за мимикой и языком тела в течении 3х минут. Мне для этого требуется 9 лет и раздел имущества. |
Un altro segnale che il cervello riceve per iniziare la scarica. | Сэм вернула деньги, мистер Винсент. |
Molto cervello e molti muscoli? | Mucho cerveza y mucho mescal (Много-много пива и мескаль )? |
La talidomide non le ha arrecato alcun danno al cervello. | Талидомид никак не повлиял на её мозг. |
# Non so che mi passava # # per il cervello # | ♪ Не знаю, что было с моей головой ♪ |
Lo controllo col mio cervello e capisce quando sono sicuro di me. Quindi scatta sempre il selfie perfetto. | Я контролирую его своим мозгом, и в моменты наибольшей уверенности он всегда снимает идеальные селфи. |
Allora... questo drone legge gli impulsi elettrici del cervello quindi percepisce sia lo stato d'animo che l'atteggiamento. | Так. Этот дрон улавливает электрические импульсы вашего мозга, распознаёт ваше настроение и позу, чтобы снять идеальное селфи, когда вы в этом больше всего уверены. |
Ti dicevo che questo ragazzo ha cervello. | "Я тебе говорил, что у этого парня есть мозги." |
Tu avrai cervello, ma io ho coraggio. | У тебя есть мозги, а у меня кишки." |
"Usa il tuo cervello!" | "Пошевели своими мозгами" |
Una notte sotto la tenda con questa... questa mia testa... un terribile pensiero si insinuò come un serpente nel mio cervello. | Ночью, когда я лежал в палатке, в раздумьях, ужасная мысль, как змея, прокралась в мой мозг. |