CHIAPPOLA ← |
→ CHIARANTANA |
CHIARA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CHIARA фразы на итальянском языке | CHIARA фразы на русском языке |
alba chiara | рассвет |
assi di quercia chiara | доски из светлого |
Beh, sei stata molto chiara | Ну, это определенно все объясняет |
ben chiara | ясно |
birra chiara | пива |
birra chiara | светлое |
Bob Santa Chiara | Боба Сан Кляра |
caduta, questa chiara | падение, это очевидное |
caduta, questa chiara chimica sessuale | падение, это очевидное сексуальное влечение |
caduta, questa chiara chimica sessuale che | падение, это очевидное сексуальное влечение |
carnagione chiara | бледная кожа |
carnagione chiara | бледной кожей |
che chiara | высшем уровне |
che chiara | уровне |
che chiara, signora | высшем уровне, мадам |
CHIARA - больше примеров перевода
CHIARA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CHIARA предложения на итальянском языке | CHIARA предложения на русском языке |
Anche se il Primo Ministro ha chiesto una spiegazione, noi non risponderemo. Certamente, il Dipartimento Amministrativo... fornirà una specie di risposta per rendere la nostra posizione chiara-- | они постараются выяснить. |
Lo sto facendo per non rimanere con la testa confusa e poco chiara. | Я устала жить в неведение. |
- Voglio essere molto, molto chiara. | Постараюсь сказать как можно ясней. Ладно. |
Certo... ma che sia chiara una cosa. | Но я хочу...разъяснить ситуацию. |
Bene signori, la situazione sembra perfettamente chiara. | Господа, кажется, здесь всё ясно. |
Possa la chiara fiamma dell'entusiasmo bruciare in eterno... da sola da luce e calore... all'arte creativa della propaganda politica moderna. | Пусть светлое пламя нашего энтузиазма никогда не угаснет. Только оно дает свет и тепло... творческому искусству современной политической пропаганды. |
La cosa è molto chiara. | Ситуация проста. |
Non ne sono sicuro ma credo che diventerà più scura e non più chiara. | Конечно, не знаю, но по-моему, прежде чем посветлеть, должно потемнеть. |
E non mi piace la birra chiara, scura, nocciola, Porter o forte, che mi fa fare "ULP" solo a pensarci. | ...черный эль, ореховый эль, портер и стаут. Меня мутит от одной мысли от них. |
La legge è molto chiara. | На этот счёт закон однозначен. |
La posizione legale è chiara, restate a disposizione. | Спасибо, джентльмены. Полагаю, юридическая позиция ясна. Вы можете мне понадобиться позже. |
Certo la cosa non è chiara. | Блэк Флеш. |
C'è una cosa che non mi è chiara, capitano Morgan. | Одна вещь мне непонятна, капитан Морган. |
Ma attenzione, pronuncia chiara. | Но, пожалуйста, помните круглые гласные. |
No. La convenzione è chiara in merito. | Конвенция довольно ясно трактует этот пункт. |
CHIARA - больше примеров перевода