1) ясный; яркий
dormire fino a chiaro giorno — спать до полудня
stanza chiara — солнечная комната
2) ясный, безоблачный (о погоде)
una chiara mattina di maggio — ясное майское утро
3) ясный; светлый, чистый, прозрачный (напр. о жидкости)
4) светлый (о цвете)
5) чистый, звонкий (о звуке)
6) светлый, редкий (лес, листва, ткань)
7) славный, знаменитый
8) перен. светлый, открытый (напр. взгляд)
9) перен. чёткий, ясный; понятный
discorso chiaro — ясная / понятная речь
sono stato chiaro? — я доходчиво всё объяснил?, вы меня поняли?
10) перен. чёткий, определённый, однозначный, решительный
un no / un rifiuto chiaro e tondo / netto — решительный отказ
11) убеждённый (в чём-либо)
fare chiaro qd di / su qc — убедить кого-либо в чём-либо
2. m1) ясность; чистота, прозрачность
2) свет
i chiari e gli scuri — см. chiaroscuro 1)
3) светлое, светлый цвет
vestire di chiaro — одеваться в светлое
4) ясность, чёткость; понятность
in chiaro — ясно, чётко; понятно; "открытым текстом"
venire in chiaro di qc — уяснить себе что-либо; убедиться в чём-либо
porre / mettere in chiaro qc — выявить / обнаружить что-либо; пролить свет на что-либо
venire in chiaro — обнаружиться
3. avvясно, чётко, отчётливо
dire chiaro e tondo — сказать всё напрямик / без обиняков
Syn:
bianco, limpido, lucente, sereno, argentino; scialbo, poco carico; evidente, facile, esplicito, indubbio, naturale, espresso, distinto, nitido; lampante, lucido, manifesto
Ant:
scuro, offuscato, buio; incomprensibile, inintelligibile, ermetico; ambiguo
••
chiaro di luna — 1) лунный свет 2) (Chiaro) "Лунная соната" (Бетховена)
a / con questi chiari di luna... шутл. — в эти трудные дни..., в эти тяжёлые времена...
CHIARITURA ← |
→ CHIARORE |
CHIARO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
abbastanza chiaro | достаточно ясно |
abbastanza chiaro che | очевидно, что |
abbastanza chiaro? | ясно выражаюсь? |
abbastanza chiaro? | ясно? |
abbondantemente chiaro | предельно ясно |
abbondantemente chiaro | ясно |
abito chiaro | костюме |
abito chiaro | светлом костюме |
al chiaro di | при свете |
al chiaro di luna | в лунном свете |
al chiaro di luna | под луной |
al chiaro di luna | при луне |
al chiaro di luna | при лунном свете |
al chiaro di luna | при свете луны |
Al chiaro di luna | Свет лунный |
CHIARO - больше примеров перевода
CHIARO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Non dir loro nulla, chiaro? | - Ничего им не говорите, понятно? |
Si traccia un chiaro confine, e una sfiducia reciproca. | Ставил между нами стену и не доверял. |
Ma c'è il chiaro di luna. | Светит луна. |
Sono stato chiaro? | Наверное, потому, что мне всего 10. |
- E' chiaro? | Не могу поверить, что это, наконец, случилось. |
E' una sorta di... Wedgeood chiaro, con delle sfumature in crema. | Она цвета веджвудского фарфора со сливочными крыльями. |
E' nato la settimana scorsa, e ha la pelle marrone chiaro, come noi, perché la nostra mamma è di Poplar e il nostro papà è della Jamaica. | Он родился на прошлой неделе. У него светло-коричневая кожа, как и у нас, потому что наша мама из Поплара, а папа с Ямайки. |
# Devo scegliere # # ma e' chiaro che # | ♪ Мне нужно выбрать между мужчинами, но пока ♪ |
Forte e chiaro. | Громко и отчётливо. |
# Parliamoci chiaro # | ♪ Не будем скромничать ♪ |
# Parliamoci chiaro # # le mamme che lo dicono # | ♪ Признаем факт, мамы так говорят ♪ |
Cioe', sta bene, e' chiaro! | С ним всё хорошо, это очевидно. |
Sì! - Richard, Richard. - Devi ballare al chiaro di luna! | Танцуй в лунном свете, вот так. |
È tutto diventato... più chiaro, mentre ero al ritiro. | Это всё... прояснилось во время ретрита. |
Sì, ha esposto in modo chiaro il suo alibi, signore. | Да, у тебя железное подтверждённое алиби. |
mettere in chiaro — расшифровать (напр. дипломатическую депешу)