m
1) гвоздь; костыль; заклёпка
chiodo da ferro di cavallo — подковный гвоздь; ухналь
chiodo da ribattere — заклёпка
chiodo da roccia — крюк для скалолазания, скальный крюк
magro come un chiodo — худой как щепка
non sa neanche attaccare un chiodo перен. — он даже гвоздя не умеет вбить, совершенно никчёмный человек
2) перен. острая головная боль; мигрень
3) неотвязная / навязчивая, мучительная мысль
avere un chiodo fisso — постоянно думать, мучиться мыслями; зациклиться разг.
4) перен. разг. долг
piantar chiodi — делать долги
essere pieno di chiodi — погрязнуть в долгах
5)
chiodi di garofano — гвоздика (пряность)
chiodo segalino — см. segale cornuta
6) жарг. кожаная куртка с металлической клёпкой
•
Syn:
перен. шутл. debito
••
cose / roba da chiodi: — см. roba
chiodo solare обл.: — см. solata
stare sui chiodi — сидеть как на иголках, места себе не находить
attaccare qc al chiodo — забросить / оставить что-либо / мысль о чём-либо
battere / ribadire il chiodo — повторять, твердить; упорно настаивать; бить в одну точку
battere sul medesimo chiodo — долбить одно и то же
tenere qd al / a тоск. chiodo — заставлять кого-либо усердно трудиться
stare al chiodo — 1) неотступно следовать своим намерениям 2) усердно работать
star fermo al chiodo — твёрдо стоять на своём, не уступать
battere due chiodi in una calda prov — убить двух зайцев сразу
chiodo scaccia chiodo prov — клин клином вышибают
CHIODINO ← |
→ CHIOGGIOTTO |
CHIODO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CHIODO фразы на итальянском языке | CHIODO фразы на русском языке |
abbia preso un chiodo | наехал на гвоздь |
al chiodo | на гвоздь |
al chiodo il tuo | на гвоздь |
al chiodo, ma | на гвоздь, но |
Aveva un chiodo | гвоздь |
Aveva un chiodo | У него гвоздь |
Aveva un chiodo | У него гвоздь в голове |
C'era un chiodo | гвоздь |
che il chiodo | что гвоздь |
Chiodo | Гвоздь |
Chiodo | Клин |
chiodo arrugginito | гвоздем |
Chiodo Arrugginito | Ржавый Гвоздь |
chiodo arrugginito | ржавым гвоздем |
chiodo che | гвоздь |
CHIODO - больше примеров перевода
CHIODO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CHIODO предложения на итальянском языке | CHIODO предложения на русском языке |
Io non sono pratico ma se provi a piegare il chiodo che ho sulla schiena, forse potrei... | Конечно, я немного бестолковый, но, все же: думаю, если ты вытащишь гвоздь сзади, то я шмякнусь вниз и тогда... |
Ho un chiodo infilato nella scarpa. | Жаль,а то у меня гвоздь в ботинке. |
Sapevo di uno che toglieva via il chiodo dalla gomma e lo ributtava in strada. | Я знавал парня с бензоколонки. Он вынимал гвоздь из проколотой шины и бросал его на дорогу. - Там совсем безлюдно. |
Una volta ha riparato sette gomme bucate dallo stesso chiodo. | Однажды он организовал семь проколов одним и тем же гвоздем. |
Vorrei piantargli un chiodo in testa. | Я хотел бы забить гвоздь в его голову. |
Per mia madre e diventato una specie di chiodo fisso. Fedora: | Для моей матери это стало навязчивой идеей, |
E' un mese "che non si batte un chiodo". | Да, знаю. Понимаю. |
"Chiodo scaccia chiodo." | "Клин клином вышибают". |
Appenda al chiodo tele e pennelli e si ritiri finché è all'apice. | Так сумейте же уйти с подмостков рекордсменом. |
A me darebbe più fastidio un chiodo conficcato nella nuca. | Вот что я действительно ненавижу, так это гвоздь, который сзади забивают мне в шею. |
La velocità del chiodo. | Скорость гвоздя. |
La velocità del chiodo. | С-с-скорость гвоздя! |
Era impigliato in un chiodo della porta. | Я нашел этот воротник на гвозде у ворот. |
Finchè finisce attaccato al chiodo, povera creatura | пока не наткнется на ржавый гвоздь. Бедный старый жучок. |
Come faccio a piantare un chiodo col tuo porcellino? | Как я забью гвоздь твоим хомяком? |
CHIODO - больше примеров перевода