ABBANDONARSI перевод

Большой итальянско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABBANDONARSI


Перевод:


1) (a qc) предаваться, отдаваться

abbandonare ai sogni — предаваться мечтам

2) (su qc) откидываться; разваливаться

abbandonare sulla poltrona — развалиться в кресле

3) (a qd) всецело доверяться, положиться

4) редко падать духом, приходить в уныние


Большой итальянско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ABBANDONARE

ABBANDONATO




ABBANDONARSI контекстный перевод и примеры


ABBANDONARSI
контекстный перевод и примеры - фразы
ABBANDONARSI
фразы на итальянском языке
ABBANDONARSI
фразы на русском языке
abbandonarsiотдаться
abbandonarsi aпредаваться

ABBANDONARSI - больше примеров перевода

ABBANDONARSI
контекстный перевод и примеры - предложения
ABBANDONARSI
предложения на итальянском языке
ABBANDONARSI
предложения на русском языке
120 giorni dopo, quattro ruffiani atei e senza principi... guidati dalla loro depravazione, vi si chiusero dentro... per abbandonarsi alla più bestiale delle orge.120 дней назад четыре чудовищных безбожника ведомые своими пороками, укрылись в этой глуши дабы предаться самой скотской из своих оргий.
Ma non credo che abbia ragione di abbandonarsi ai suoi scatti con te.Но, я не думаю, что он когда-нибудь потеряет самообладание при тебе.
Non sarebbe meglio abbandonarsi alla pigrizia, alla menzogna? Forse...Разве это не лучше, чем позволить себе... быть мягкой и сентиментальной, разве нет?
Per abbandonarsi alla paura di essere rifiutati.Отдать себя, боясь, что тебя оттолкнут.
Vi rammento che la roccia stessa è assai pericolosa,.. e, quindi, è severamente proibito abbandonarsi a ragazzate incomposte... su per i ripidi pendii.Позвольте еще раз напомнить вам, что скала чрезвычайно опасна, и поэтому вам запрещается разыгрывать из себя следопытов и подниматься даже на нижние уступы.
Non deve abbandonarsi al dolore.Вы не должны так отчаиваться.
La cosa più importante è abbandonarsi al piacere.Главное - полностью отдаться наслаждению.
Se vuoi la mia opinione, ci va per abbandonarsi a un vizio segreto.Если хочешь знать моё мнение, то, думаю, она ездит туда, чтобы предаваться одному тайному пороку.
E' così facile abbandonarsi all'idea.А петля в таком деле - самое простое.
E poi, subito prima di abbandonarsi al sonno, avra' un ultimo, spaventoso pensiero.И перед тем как заснуть, вас посетит одна последняя ужасная мысль. Правда?
Non gli piace... abbandonarsi in questo modoОн не любит тратить время на подобные вещи.
Alfie, mi sembri molto oppresso dai tuoi doveri, e per la signorina Lane, nella Notte delle Marachelle bisogna dimenticare i doveri e abbandonarsi alle sciocchezze.Альфи, я вижу, тебя одолели трудности, а мисс Лэйн говорит, в Ночь Беспорядков нужно отбросить свои заботы - и весело подурачиться.
E poi il doppio senso di abbandonarsi nel letto.А еще двойной смысл "lie in bed" (лежать/лгать в постели).
Cio' che conta e' riuscire ad abbandonarsi a qualcosa che e'... piu' grande di te.Ты... признаёшь существование чего-то большего.
Beh, in molte culture ci si scambia il partner - per abbandonarsi a piaceri proibiti.Во многих культурах практиковался обмен партнерами, дабы предаваться запретному наслаждению.

ABBANDONARSI - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ABBANDONARSI, с итальянского языка на русский язык


Перевод ABBANDONARSI с итальянского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki