ABBECEDARIO ← |
→ ABBELLIRE |
ABBELLIMENTO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ABBELLIMENTO фразы на итальянском языке | ABBELLIMENTO фразы на русском языке |
ABBELLIMENTO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ABBELLIMENTO предложения на итальянском языке | ABBELLIMENTO предложения на русском языке |
Percio' propongo di cambiare il nostro nome da "Sottocommissione per l'Abbellimento della Buca", a "Sottocommissione per l'Abbellimento del Lotto". | Итак, я предлагаю сменить наше название с Подкомитета по Благоустройству Ямы на Подкомитет по Благоустройству Участка. |
Non mi sono concentrato sull'abbellimento, ma sembra blando e rilassante in modo appropriato. | Так что на убранство внимания не обратил. Но картина без ярких цветов, успокаивающая. Для пациентов подойдёт. |
Partecipo nel Comitato di Abbellimento della citta', sono volontaria al centro ricreativo. | Я вхожу в состав комитета по благоустройству. |
- Fidati. È un abbellimento. | - Поверь мне, это только к лучшему. |
Sottile abbellimento prima della terza. | Лёгкий мелизм на третьей. |
E la fase di abbellimento comincera' in primavera. | А работы по улучшению его внешнего вида начнутся уже весной! |
C'e' quello che mi hai raccontato con qualche abbellimento, giusto per venderlo meglio. | Это то, что ты мне рассказал. И немного приукрашено для итоговой ценности. |
Un qualche sollievo e abbellimento per il paziente. | Облегчение. Избавление от уродства. |
E' ispirata ai libri di Carver Edlund. Con qualche abbellimento. | Оно вдохновлялось книгами Карвера Эдлунда... с некоторыми улучшениями. |
E voi fiati... non dimentichiamoci delle note di abbellimento nella seconda battuta del diminuendo, ok? | И духовые. Не забываем о форшлагах во втором такте диминуэндо. Ладно? |
Un abbellimento o... la verità? | Лесть или... правду? |
- degli investitori. - Abbellimento del portafogli. | - Это сраная показуха. |