CRESCIUTA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a Shanghai, cresciuta | в Шанхае, выросла |
abbiamo cresciuta | растили |
Beh, sono cresciuta | Я выросла |
casa in cui sono cresciuta | дом, в котором я выросла |
che non ti ho cresciuta | что я не воспитывал тебя |
che sei cresciuta | что ты выросла |
che sei cresciuta | что ты росла |
che sono cresciuta | что я выросла |
che sono cresciuta | я выросла |
che ti ha cresciuta | который тебя вырастил |
ci sono cresciuta | я выросла |
Ci sono cresciuta | Я выросла там |
Ci sono cresciuta | Я там выросла |
Come sei cresciuta | Как ты выросла |
come sei cresciuta | себя |
CRESCIUTA - больше примеров перевода
CRESCIUTA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Hai salvato oppa e la tua popolarità è cresciuta, così vuoi continuare ad avere un bell'aspetto? (Oppa - fratello più grande, ragazzo) | парень) |
Non hai fatto niente! Ti ho praticamente cresciuta. | Вам, похоже, этика ведения бизнеса не знакома? |
- Sei proprio cresciuta. | Как ты повзрослела. |
Dove sono cresciuta io c'era un senso di comunità, per il bene di tutti. | Там, где я выросла, был дух единства, - великого добра. |
Oddio, sei cresciuta in una setta. | - Боже мой. Ты росла в секте? |
Sono le olive di quella città in Italia in cui sei cresciuta. | Это оливки из города в Италии, в котором ты выросла. |
Anche se sei cresciuta in Tutti insieme appassionatamente, ti darà fastidio. | Даже с твоим чудесным воспитанием, ты должна взбеситься. |
Dice che mi hai cresciuta stupidamente. | Он говорит, что ты вырастил дуру. |
Ma dove è cresciuta? | - Деточка, вы с луны свалились? |
Chi ti ha cresciuta fino ad oggi? La mia vita sarà rovinata a causa tua. | У меня нет никакого будущего. |
Salto meglio di prima, perché sono cresciuta. | Я могу прыгать и выше, ведь я уже выросла. |
Sono cresciuta con il latte di capra. Ho avuto una razione di vodka nell'esercito, e ora Io champagne. | Выросла я на козьем молоке... в армии меня поили водкой... и вот теперь - шампанское. |
Sono cresciuta a Parigi, dove mio padre lavorava in banca. - La banca Morgan. - Davvero? | Моё детство прошло в Париже, где отец работал в банкирском доме Моргана. |
Mia zia viveva a Londra. Sono cresciuta lì. | Но моя тетя жила в Лондоне. |
Beh , sono cresciuta. | - Нет, я уже большая девочка. |