f
1) обожание, обоготворение; преклонение, благоговение
l'adorazione dei Magi библ. — поклонение волхвов
l'adorazione dei pastori библ. — поклонение пастухов
2) предмет восхищения
essere l'adorazione di tutti — 1) пользоваться всеобщей любовью 2) быть в центре внимания
•
Syn:
Ant:
odio, abominazione, repulsione, ripugnanza, avversione, detestazione
ADORATORE ← |
→ ADORNAMENTO |
ADORAZIONE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ADORAZIONE фразы на итальянском языке | ADORAZIONE фразы на русском языке |
Adorazione | Поклонение |
adorazione ed | поклонялись и |
adorazione ed obbedienza | поклонялись и повиновались |
di adorazione | поклонялись |
di adorazione ed | поклонялись и |
di adorazione ed obbedienza | поклонялись и повиновались |
l'adorazione | поклонение |
ADORAZIONE - больше примеров перевода
ADORAZIONE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ADORAZIONE предложения на итальянском языке | ADORAZIONE предложения на русском языке |
Aveva una vera adorazione per Rebecca. | Я думала, Максим уже рассказал вам. Она просто боготворила Ребекку. |
Il tema dell'ipnotismo ci porta a presentare gli studi e le indagini del defunto professor Harrington su persone che seguono il culto della stregoneria e praticano l'adorazione del diavolo. | Предмет гипнотизма подводит нас к представлению последней работы профессора Харрингтона - изучения последователей магических культов и практикующих поклонение дьяволу. |
Quello che stiamo per fare qui sul palco è un esperimento con un certo signor Rand Hobart, il quale, in seguito a un'esperienza legata all'adorazione del diavolo ha perso ogni contatto con la realtà. | На этой сцене будет произведён эксперимент над мистером Рэндом Хобартом, который по причине какого-то случая связанного со служением дьяволу, потерял всякий контакт с реальностью. |
Così la sua adorazione mi stancava. | Так что его восхищение меня утомляло. |
Ha una adorazione per lei. | Он боготворит вас. |
O, se ti aggrada, giura sulla tua bella persona, idolo della mia adorazione, e allora ti crederò. | Или клянись собой, как высшим благом, Которого достаточно для клятв. |
Sai cosa vuol dire "adorabile"? Vuol dire "degna di adorazione." | 3наешь, что значит - очаровательна? |
È del 1605... e ritrae "L'Adorazione dei Magi". | Она датирована 1605-м годом.. ...и изображает поклонение волхвов. |
Canto adorazione alla nostra Compagnia! | Воспоем же славу Компании! |
La mia adorazione per l'opera non ha limiti. | Моё поклонение опере не имеет пределов. |
Kapalikas, una setta che credeva in forme violente di adorazione inclusi i sacrifici umani. | Капалики, секта, которая верила в свирепые формы богослужения включая человеческие жертаоприношения |
E' l'Adorazione dei Re Magi. | Это "Поклонение волхвов". |
Qui ricevevano l'adorazione degli uomini mortali dalla quale traevano forza e vita. | Здесь они принимали поклонение смертных людей оно дает жизнь и силу богам. |
e la sua adorazione per te. per lui, Molly. tu eri la sua vita. | Помни только о вашей любви. |
Niente più infiniti guadagni. Niente più adorazione incontestata delle masse. Niente più massaggi quadrupli alle orecchie. | Никаких безграничных прибылей... никакого поклонения народных масс... никакого потирания квадратных ушей. |
ADORAZIONE - больше примеров перевода