AFFARISTICO ← |
→ AFFARSI |
AFFARONE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
affarone | сделка |
affarone su | сделку на |
AFFARONE - больше примеров перевода
AFFARONE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Grazie alla seta, ha fatto un affarone ad Alessandria. | - Он забрал все парашюты. Хотел толкнуть их где-то в Александрии. |
Howard Street si rivelera' un affarone e a godersi i frutti sarai proprio tu. | Все эта тема с Ховард Стрит придет в движение... а ты уже тут как тут, к самому разделу пирога. |
E' un affarone. | Выгода налицо. |
Sarebbe un affarone. | Никаких расходов. |
Abbiamo fatto un affarone con questa. | - Мы же шикарную сделку на него получили! |
"a forma di violoncello, coperto di conchiglie, è un affarone. | "покрытое ракушками - о*енно выгодная покупка. |
Ma credo non sia stato un affarone. | Но полагаю, это менее захватывающе. |
Perche' scommetto che potrei fargli un affarone. Al momento ho finito con lei, fa le seghe dietro la farmacia per pagare i farmaci per l'artrite. | А когда я с ней закончу, ей придется отсасывать под аптечной стойкой, чтобы заплатить за лекарство от артрита. |
Comunque e' un affarone. | А вобще-то, классная сделка. |
Come ho gia' detto prima, la cucina e' il vero affarone. | "нaчит, ты пoлyчил paбoтy и квapтиpy в oдин дeнь. ƒa, вce вepнo. |
Il prossimo è un affarone. | Извините, возможно я смогу чем-нибудь помочь. |
No, no, hai fatto davvero un affarone. | Это была выгодная сделка для тебя. |
Un affarone. Grazie, amico. | Убери от меня свои руки. |
Il tizio che l'ha rilevato ha fatto un affarone. | Парень, который поднял его, отлично постарался. |
Ho fatto un affarone con il mutuo. | У меня очень хорошие условия аренды. |