непр. vt
прикреплять, приделывать
affiggere avvisi — расклеить афиши
affiggere un bacio — поцеловать; разг. чмокнуть
affiggere lo sguardo in / su qd поэт. — вперить взгляд в кого-либо, устремить взор на кого-либо
Syn:
AFFIGGERE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AFFIGGERE фразы на итальянском языке | AFFIGGERE фразы на русском языке |
AFFIGGERE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AFFIGGERE предложения на итальянском языке | AFFIGGERE предложения на русском языке |
Mi ha dato un manifesto da affiggere. | Дал мне ориентировку чтобы я повесил. |
Ti ho visto affiggere un manifesto. | Я заметил тебя на расклейке листовок. |
affiggere la taglia di 500 dollari da qui all'inferno. | Объявите награду $500, расклейте объявления повсюду, отсюда и до самых дверей в ад! |
La faro' affiggere in ogni citta' d'Italia. | Я опубликую ее в каждом городе Италии. |
Questa settimana guidavo dietro un autobus, ed ho fatto una foto al cartello che ci ha fatto affiggere. | Я ехал за автобусом на этой неделе, и сфоткал его обращение. |
Se pensate che l'Accademia sia cosi' rigida, allora perche' vi risentite ogni volta che Hunt e Johnny riescono ad affiggere i quadri su quel muro? | Если Академия для тебя такая деревянная, что ж ты дуешься, когда картины Ханти и Малыша Джонни оказываются на её стенах? |
Ho dovuto cominciare ad affiggere questi. | Мне пришлось начать расклеивать это. |
Stiamo cercando di fare in modo di affiggere pubblicita' sui nostri veicoli da lavoro. | Мы хотим придумать, как размещать рекламу на наших рабочих машинах. |
Magari Madhuri dovrebbe affiggere uno dei suoi cartelli. | [усмешка] Может Мадури должна повесить один из её значков об этом. |
E' un altro premio da affiggere alla tua parete? | Ты хочешь, чтобы это было на твоей совести? |
Di' al Times che possono affiggere i manifesti. | Давай, звони в Таймс, хвастай. |
Avremmo potuto affiggere gli avvisi di sfratto a quest'ora... | Мы могли бы вывесить уведомления о выселении прямо сейчас... |
La polizia di Sacramento vuole aiutarci, gli dico di affiggere la foto della vittima. | Местная полиция хочет оказать помощь в расследовании. Попрошу показать фото убитого в округе. |
Quando ero piccolo, potevano affiggere un cartello in questo posto. | Знаете, когда я рос в этом городе, можно было смело вешать надпись: |
Perche' diavolo Greer e' venuto fin quaggiu' ad affiggere cartelli? | Зачем Гриру понадобилось вешать тут знаки? |