(-umico) vt
1) закоптить, покрыть копотью; прокоптить
2) коптить (напр. рыбу)
3) окуривать (серой)
4) выкуривать
affumicare le api — выкуривать пчёл
AFFRUTTATO ← |
→ AFFUMICATA |
AFFUMICARE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AFFUMICARE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Carne da arrostire, bacon da affumicare, secchi di lardo, sangue per il black pudding*, NOTA: *salsiccia di sangue zampetti, soppressate, e puoi usare gli intestini per preparare le salsicce. | Мясо - для жарки, бекон - для засолки, горы сала, кровь - для кровяной колбасы, студень из свиных ножек и головы, а кишки будешь использовать как оболочку для сосисок. |
Niente e' piu' salutare che affumicare venti chili di lombata di maiale, in una stanza non ventilata, mentre si ha una conversazione immaginaria con la propria ex... | Да, что может быть полезнее, чем копчение 40 фунтов свиной корейки в комнате без вентиляции во время разговора со своей воображаемой экс-подружкой. |
E' tutta la mattina che faccio affumicare del cervo qui fuori. | - Да. Я тут коптил всё утро оленину. |
E l'anno scorso abbiamo costruito quel... quella piccola casetta per affumicare il pesce. | А в прошлом году мы построили тот... домик, чтобы коптить рыбу. |
- Oddio. Puoi affumicare un prosciutto li' dentro. | Ой, блин, тут ветчину закоптить можно. |