1) бродить разг.; шататься
2) перен.
aggirarsi per il capo — вертеться в голове, приходить в голову
3) примерно составлять; приближаться к
la somma si aggira sui diecimila — сумма составляет примерно десять тысяч
AGGIRARSI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AGGIRARSI фразы на итальянском языке | AGGIRARSI фразы на русском языке |
di vedere Ruby aggirarsi qui intorno | что я увидела бродящего Руби |
vedere Ruby aggirarsi qui intorno | увидела бродящего Руби |
AGGIRARSI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AGGIRARSI предложения на итальянском языке | AGGIRARSI предложения на русском языке |
Pare che abbiano visto tuo marito aggirarsi di notte in città. | Твоего мужа видели ночью в городе. |
Ho Visto qualcuno aggirarsi in uno dei tubi di Jefferies l'altro giorno. | Ну, на днях я видел, как кое-кто пробирался по трубам Джеффри. |
Che motivo c'era di aggirarsi di soppiatto intorno al bar nel bel mezzo della notte? | C чего это ты крутишься около бара посреди ночи? |
Se vedo qualche sgualdrina aggirarsi intorno a questa casa sai come si dice vero? "Donna avvisata, mezza salvata". | Если я увижу, что ты ведешь себя, как шлюха, то твоя задница станет травой. |
Ho un'operazione che potrebbe aggirarsi sul centinaio di milioni. | Я провожу не совсем чистые операции. |
Dopo tre ore, non ho trovato alcun motivo per cui qualcosa di soprannaturale dovrebbe aggirarsi qui. | - После трех часов поисков... я не нашел ни одной причины, почему здесь происходит что-то сверхъестественное. |
Non deve aggirarsi nel campo con i lembi della maglietta di fuori! | Не хер ползать по машине с выпущенной рубашкой! |
Il gatto Debbie passa la maggior parte del tempo ad aggirarsi per i corridoi. | Кошка Дебби большую часть времени просто бродит по коридорам. |
Ho una testimone che dice di aver visto un uomo asiatico con una cicatrice aggirarsi nel parco poco dopo che Kowalski e' stato ucciso. | У меня есть свидетель, которая говорит, что видела азиата со шрамом убегающего из Парка сразу после того, как Ковальски был убит. |
No signore, non se il suo lavoro e' aggirarsi mentendo alla gente. | Так не пойдёт, если будете прятаться по углам и обманывать людей. Я не доверяю тем, кто мне врёт. |
Quindi, in quale parte rientra l'aggirarsi per cabine telefoniche alla ricerca di Lois? | Но погоди, разве это подразумевает прочесывания телефонных будок в поисках Лоис? |
- Gia'. Io non l'ho ancora visto, ma alcuni vicini, sa, che sono rimasti, dicono di averlo visto aggirarsi. | Ну, я сам с ним не сталкивался, а вот некоторые соседи его видели. |
Abbiamo setacciato tra le cameriere, i giardinieri, quelli della piscine, chiunque avesse accesso alle abitazioni, ma chi altro puo' aggirarsi indisturbato in un ambiente privilegiato? | Мы проверяли служанок, садовников, чистильщиков бассейнов, всех, у кого был доступ в дома жертв, но кто еще может оставаться незамеченным в привилегированном обществе? |
Le nostre tigri vivono nel parco nazionale del Kanha, nella foresta di Kipling, dove vigili elefanti si assicurano che questo sia il posto piu' sicuro in cui le tigri possano aggirarsi. | Наша тигрица живет в национальном парке Кана, в лесах Киплинга, Книги Джунглей, где патрульные верхом на слонах гарантируют, что это самое безопасное место для размножения тигров. |
Ha visto nessuno di sospetto aggirarsi da queste parti? | Вы не видели здесь кого-нибудь подозрительного? |