vt
1) поправлять, приводить в порядок
aggiustare i capelli — поправить причёску
aggiustare la stanza — привести в порядок комнату
aggiustare un soprabito — подогнать пальто по фигуре
2) налаживать; улаживать
aggiustare una lite — уладить ссору
3) тех. прилаживать, пригонять; устанавливать, налаживать, регулировать, выверять; юстировать
aggiustare una macchina — наладить машину
aggiustare il peso — выверить вес
4) воен. пристреливать
aggiustare il tiro — вести пристрелку
5) (a qc) согласовывать
aggiustare la musica alle parole — подобрать музыку к словам
6) перен. ирон. свести счёты; поколотить прост., вздуть
ora t'aggiusto io! — вот я тебе сейчас задам!, ну, ты у меня сейчас получишь!
aggiustare qd per il dì delle feste — отделать по первое число прост.
•
Syn:
AGGIUSTARE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AGGIUSTARE фразы на итальянском языке | AGGIUSTARE фразы на русском языке |
ad aggiustare | в ремонт |
ad aggiustare la | починить |
ad aggiustare la bomba difettosa di | меня починить сломанную бомбу |
ad aggiustare la bomba difettosa di Charlie | меня починить сломанную бомбу Чарли |
ad aggiustare le | что-то починить |
Aggiustare | исправить |
aggiustare | починит |
Aggiustare | Починить |
aggiustare | ремонт |
aggiustare | чинить |
aggiustare i | починить |
aggiustare il | починить |
aggiustare il computer | починить компьютер |
aggiustare il mondo | исправить мир |
aggiustare l | починить |
AGGIUSTARE - больше примеров перевода
AGGIUSTARE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AGGIUSTARE предложения на итальянском языке | AGGIUSTARE предложения на русском языке |
"Quando cerchi di aggiustare le cose con la tua miglior amica Paula, "con la quale sei appena stata una stronza, perche' non fare una pausa e mangiare un po' di burro insieme?" | "Когда ты пытаешься всё исправить со своей лучшей подругой Паулой, с которой ты вела себя, как сучка последнее время, почему бы не прерваться и не поесть вместе масла?" |
"Per amor del cielo, vuoi... vuoi..." "Vuoi, per favore, aggiustare quella dannata cosa oggi?" | Ради любви Майка, можно... можно можно тебя попросить починить это сегодня же? |
Voglio restituire i soldi e aggiustare i libri. | Я пришёл вернуть деньги и подправить книги. |
Ma perché, quando si può aggiustare tutto legalmente senza problemi? | Зачем, раз можно всё сделать тихо и законно? Ни забот, ни хлопот. |
Aspetti un momento. Deve aggiustare la porta altrove e togliere tutta questa robaccia da qui. | Эй, подождите-ка, вам нужно чинить эту дверь в другом месте и убрать весь этот мусор отсюда. |
Non finiamo di aggiustare una cosa che se ne rompe un'altra. | Не успею я поправить одно, а уже ломается что-то другое. |
- Lo farò aggiustare. | - Отдам починить. |
devo aggiustare la sceneggiatura. | Я нанят для Вашего сценария. |
Avrebbe dovuto farsi aggiustare i denti da piccola, ma allora ne sapevano poco di queste cose. | Ей нужно было поправить зубы в детстве... но тогда никто ничего об этом не знал. |
Ha portato la radio ad aggiustare. | Радио он отнёс в ремонт. |
Si può aggiustare questo, Vienna. | - Я думаю, мы можем принять вас, Виенна. |
Devo aggiustare delle cose. | Там есть немного работы возле дома. |
E poi lei mi disse di entrare in casa... perche' c'era una porta da aggiustare | Тогда она сказала пойти в дом, сказала, дверь надо починить. |
E io subito la seguii... E guardai quella porta, ma non era da aggiustare | Так я пошел за ней внутрь и я осмотрел дверь... и она выглядела хорошо. |
Bisogna farla aggiustare, per il nuovo proprietario. | - Тогда мы должны... - Исправить, да, для новых жильцов. |
AGGIUSTARE - больше примеров перевода
выверять, исправлять, корректировать, налаживать, подгонять, настраивать (налаживать), отлаживать, отрегулировать, отремонтировать, подстраивать, прилаживать, починять, править, пригонять, регулировать, юстировать