(agito) vt
1) встряхивать, взбалтывать
agitare prima dell'uso — перед употреблением взбалтывать
2) колебать, колыхать, приводить в движение; махать
agitare il fazzoletto — махать платком
3) волновать, возбуждать
4) агитировать
5) перен. поднимать; возбуждать
agitare una questione — поднимать / обсуждать вопрос
•
- agitarsi
Syn:
rimenare, rimestare, muovere, перен. (per)turbar(si); scombussolar(si); avere il diavolo addosso
Ant:
fermare, fissare, immobilizzare; calmar(si), tranquilizzar(si)
AGITAMENTO ← |
→ AGITARSI |
AGITARE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AGITARE фразы на итальянском языке | AGITARE фразы на русском языке |
ad agitare | помахать |
Agitare | Офигительная |
Agitare e colpire | Взмахнуть и стряхнуть |
agitare il | крутить |
agitare il | размахивать |
agitare la bacchetta magica | взмахнуть волшебной палочкой |
agitare le | раскачивай |
Agitare le | Создавать |
agitare le acque | раскачивай лодку |
Agitare le acque | Создавать проблем |
Agitare le acque? | Создавать проблем? |
Agitare o | Офигительная или |
Agitare o sculettare | Офигительная или охренительная |
Agitare o sculettare? | Офигительная или охренительная? |
agitare, # # sento | Почувствуй |
AGITARE - больше примеров перевода
AGITARE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AGITARE предложения на итальянском языке | AGITARE предложения на русском языке |
Non ti agitare, vecchio. | старик. |
Turbine di vento... per agitare il mio odio. | Пусть задуют ветры и сделают свое черное дело. |
Va bene, d'accordo, non ti agitare. Vedrò cosa posso fare. | Ладно,только не шуми, я постараюсь что-нибудь придумать. |
Non li crederei inglesi nemmeno se li vedessi agitare roast beef. | Я бы не поверил, держи они в руках ростбиф. |
- Brava Silvia, e non ti agitare, eh? ! | Очень хорошо, Сильвия, не расстраивайся. |
Non ti agitare, Bobby. | Не волнуйся, Бобби. |
Se hai sentito, non ti agitare e ascolta bene. | Если понял, сиди тихо и слушай! |
Sì, ma non ti agitare. | Да, но ты не должна расстраиваться. |
Io ne ho abbastanza di agitare le acque. | Я уже достаточно шумихи навёл. |
Era nato per agitare le acque. | Он был прирожденный бунтарь. |
Dormi, non ti agitare! | Не о чём беспокоиться. |
Le feste con i canti e i flauti e i canti... - Sono le sabbe. - Non ti agitare. | Эти их вечеринки со странным пением и игрой на флейте, да это настоящий шабаш ведьм, или как там его называют. |
Non fatelo agitare, è sull'orlo della fossa. | Его здорово крутит. Что, умирает? |
Una dose di gin, agitare a lungo e servire freddo. | Много джина. Всё это перемешивается. |
Ascolta, non ti agitare per favore! | Не волнуйся, пожалуйста! |
AGITARE - больше примеров перевода
встряхивать, взбалтывать, ворошить, мешать, перемешивать, размешивать