ABBRACCIATA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ABBRACCIATA фразы на итальянском языке | ABBRACCIATA фразы на русском языке |
abbracciata | обнял |
abbracciata | обняла |
abbracciata | объятий |
avrebbe abbracciata subito | он обнял бы |
essere abbracciata | объятиях |
ha abbracciata | Он обнял |
ho abbracciata | Я обняла |
l'ho abbracciata | я ее обняла |
mi ha abbracciata | обнимала меня |
mi ha abbracciata | обнял меня |
mi ha abbracciata | обняла меня |
mi ha abbracciata | она обнимала меня |
ti avrebbe abbracciata subito | он обнял бы тебя |
ABBRACCIATA - больше примеров перевода
ABBRACCIATA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ABBRACCIATA предложения на итальянском языке | ABBRACCIATA предложения на русском языке |
Proprio adesso, mi hai abbracciata senza il mio permesso. | Ты уже обнимал меня без моего разрешения. |
Solo tu mi hai abbracciata. | Видишь,я не смогла обмануть тебя. |
Io avevo nove anni e tu mi hai abbracciata per insegnarmi a pattinare all'indietro. All'improvviso mi hai baciata. | Мне было девять лет, ты обнял меня, потому что учил ехать назад, и вдруг ты поцеловал меня. |
Non me ne voglia, ma... ieri sera, prima di addormentarmi... io L'ho abbracciata, ed ho immaginato che fosse lì con me! | Пожалуйста, не сердитесь на меня, но... Вчера ночью, когда я лежал, пытаясь уснуть, я протянул к вам руку... вот так... как будто вы лежали рядом. |
Mi ha abbracciata. | Он меня обнимал. |
Ho abbracciata, e che è stato. | Мы целовались и всё. |
- Mi tieni abbracciata ancora un po'? | - Гарри, ты можешь еще меня обнять? |
A Janice piace stare abbracciata a me... ... lanotte,cosache non midispiace. | Дженис любит обнять меня ночью, и я совсем не против. |
Quando l'ha abbracciata e ha detto che se Christy non si fosse ammalata sarebbe alle Barbados con lei? | Когда он обнял вас и сказал что если бы Кристи не заболела, она была бы с вами на Барбадосе? |
Deve ovviare al fatto che la mamma non viene mai abbracciata. | Бедному мальчику своих проблем хватает. А тут еще и мама со своим одиночеством. |
Ho avuto una premonizione su di lui quando mi ha abbracciata. | Доброе утро, Пайпер. |
Polly potrebbe essere Minnie, e così verrebbe abbracciata, baciata e amata e nessuno saprebbe cosa c'è dentro quel testone. | Полли будет Минни-Маус и тогда ее будут обнимать, целовать и любить и никто не будет знать, что скрывает эта огромная голова. |
L'ha abbracciata veramente? | Что, если он действительно ее обнимал? |
Quando i carabinieri l'hanno ammazzata, stava abbracciata | Да, точно, ты прав! Её даже сфотографировали в объятиях их лидера. |
Dae-jin non mi ha mai abbracciata così calorosamente. | Дэ Чжин никогда меня так тепло не обнимал. |
ABBRACCIATA - больше примеров перевода