ALDILÀ перевод


Большой итальянско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ALDILÀ


Перевод:


m

потусторонний мир, небытие


Большой итальянско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ALDEIDE

ALDINA




ALDILÀ перевод и примеры


ALDILÀПеревод и примеры использования - фразы
aldilaжизни
aldilaжизни после смерти
Aldilàзагробного мира
aldilaзагробной
aldilaзагробной жизни
Aldilàзагробный мир
Aldilaподземный мир
aldila ', eсмерти, и
aldila '?загробную жизнь?
aldila '?тот свет?
Aldila 'del lagoПосле озера
Aldila 'del lago, vicinoПосле озера, рядом
Aldila 'del lago, vicino alПосле озера, рядом с плачущим
aldilà unсмерти
aldilà un privilegioсмерти — привилегией

ALDILÀ - больше примеров перевода

ALDILÀПеревод и примеры использования - предложения
Sopra la terra e le sue acque L'uomo medievale immaginava che c'era uno strato d'aria Poi uno strato di fuoco E aldilà del fuoco i pianeti, corpi celesti in movimento.Поверх земной тверди и глади вод - - учёный муж Средневековья первым делом рисовал круг небес - - затем круг огня -
Sono preoccupati dalla punizione, qui o nell'aldilà.Они боятся наказания, сейчас или потом.
Schwartz porta la Sua macchina aldilà della frontiera.Шварц перегоняет Вашу машину.
ma sembra arrivare dall'aldilà, dall'aldilà.но пришедшего из загробной жизни, из загробной жизни.
Quando non ho questa... ..mi sento nudo. E non posso... non posso andare neanche nell'aldilà.Без... без пистолета... я чувствую себя голым.
Ma l'harakiri da solo non mi assicura un tranquillo viaggio nell'aldilà un secondo è necessario per questo.Но одно только вскрытие живота не сможет обеспечить спокойный путь в мир иной. Мне нужен помощник, который молниеносно отсечет мне голову...
Sei vivo, o sono io a essere nell'aldilà?Ты жив, или это Я в загробном мире?
No. Quando parlo di un altro mondo intendo l'aldilà.Heт, когдa я говорю о другом мирe, это ознaчaeт тот мир.
Un segno dell'aldilà.Это знaк из того мирa.
Noi tutti abbiamo un sosia, nell'aldilà.Это пришeл eго двойник с того свeтa.
Jester, dev'essere un orrendo fantasma dall'aldila' che non puo' fare alcun male.Хестер, это, должно быть, мерзкий призрак, дух из преисподней, который не может причинить зла.
Se mia nonna Tzeitel, pace all'anima sua, si è presa la briga di venire dall'aldilà per parlarci del sarto, dev'essere la cosa giusta da fare, non potremmo fare di meglio.Всё, что я могу сказать, - это к лучшему, и ничего иного лучшего быть не может. - Но, Голда... - Аминь.
Non ho paura del pubblico, c'è una creatura dell'aldilà che non vuole che faccia lo spettacolo.Но я не буду выступать на этом шоу. Не потому что у меня страх перед публикой,.. ... а потому что призрак этого не хочет.
Dio vi benedica e vi protegga fino a che ci ritroveremo nell'aldilà.Боже, благослови тебя... и пусть он тебя бережёт... пока мы не встретимся в лучшем мире.
"Sono arrivato a destinazione nel viaggio della mia vita ed ho cominciato a discendere il sentiero per l' aldilà."Я достиг последней станции на моей жизненной дороге и вступил на тропу, ведущую в другой мир.


Перевод слов, содержащих ALDILÀ, с итальянского языка на русский язык


Перевод ALDILÀ с итальянского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki