agg
1) опалённый
2) поджаренный
pane abbrustolito — поджаренный хлеб; гренок
caffè abbrustolito — жареный / жжёный кофе
ABBRUSTOLITO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ABBRUSTOLITO фразы на итальянском языке | ABBRUSTOLITO фразы на русском языке |
ABBRUSTOLITO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ABBRUSTOLITO предложения на итальянском языке | ABBRUSTOLITO предложения на русском языке |
Beh, se lui e' abbrustolito, quello chi l'ha inventato? | Так, если он зажарен, то кто изобрёл это? |
Ma se c'e' del formaggio abbrustolito, come sulle penne, mettilo a bagno, okay? | Меня не волнует посуда. Но если это сырное блюдо или паста, |
No, ma sono un po'... abbrustolito. | Нет, лишь слегка подрумянили. |
Mi sembra di essere stato abbrustolito. | Меня как будто зажарили. |
Lo sciocco e' stato abbrustolito, comunque. | Идиот уже спекся. |
Spero che non sia troppo abbrustolito. | О, надеюсь, она не сгорела. |
Perche' non ti limiti al tizio abbrustolito? | Так что почему бы тебе просто не не ограничиться поджаренным парнем? |
Dobbiamo andare, abbiamo un cadavere in un capanno in Virginia, ed e' uno abbrustolito. | Хорошо, выезжаем. Ну, надо идти, у нас тело в сарае в Вирджинии, и оно хрустящее. |
Pensavo che ormai fossi abbrustolito. | Я думал, что что ты будешь тост сейчас. |
Oh, la cosa divertente e' che e' del normale Gouda che ho abbrustolito nel fornetto del mio coinquilino Ron. | Забавный факт: Это обычный Гауда который я зажарил в духовке Рона. |
No. Il tizio aveva il portafoglio, ma ormai e' bello che abbrustolito. | У парня был бумажник. |
- Si'. E allora quello e' un terrorista ben abbrustolito, tesoro. | Да он один из поджаренных террористов |
Mi piace abbrustolito, scusa. | Я люблю теплый хлеб. Всё нормально. |
Ti ho fatto un panino abbrustolito come piace a te. | Я сделала тебе сэндвич. |
E Stetson l'ha abbrustolito. | И Стетсон его поджарил. |