1) ист. форум
2) юр. суд, трибунал
foro ecclesiastico — церковный суд
foro interno — совесть
l'eloquenza del foro — судебное красноречие
3) юристы
•
Syn:
piazza; tribunale; curia; mercato
II m1) дыра, отверстие; пробоина
foro di spia тех. — смотровое отверстие
foro cieco / passante — глухое / сквозное отверстие
foro di colata мет. — лётка
foro apicale — полюсное / стабилизирующее отверстие (парашюта)
2) скважина
foro di sonda — разведочная скважина
•
Syn:
FORNO ← |
→ FOROCERAMICA |
FORO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
FORO фразы на итальянском языке | FORO фразы на русском языке |
al foro | на форуме |
al foro d | пулевого отверстия |
al foro d'entrata | входного отверстия |
attorno al foro d'entrata | вокруг входного отверстия |
c'e 'foro d'uscita | выходного отверстия |
c'e 'il foro d'uscita | выходного отверстия нет |
c'è foro | Выходного отверстия |
dal foro di proiettile | через пулевое отверстие |
del foro di | входного отверстия |
del foro di entrata | входного отверстия |
e 'il foro d'uscita | выходного отверстия нет |
E 'un foro | отверстие |
e 'un foro di | отверстие от |
e 'un foro di proiettile | отверстие от пули |
E 'un foro di proiettile | Это пулевое ранение |
FORO - больше примеров перевода
FORO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
FORO предложения на итальянском языке | FORO предложения на русском языке |
State tutti indietro. O gli foro la testa! | Все назад, или я прострелю ему голову! |
Dopotutto, il sole fa capolino da un piccolo foro. | В конце концов, солнце светит и через крошечное отверстие. |
C'è un piccolo foro. | Тут у меня дырка. |
Scasso' a Foro Pancrazio.. | Ферриботе? |
Ma nella vera graduatoria del foro... quale posto ha? | Но в судебной иерархии, Так... Где бы вы думали он стоит? |
È un foro di proiettile. | Во дворе флик покончил с собой. |
Joe era morto, con un foro rosso e preciso in testa. | Джо валится на спину, в его голове дыра... |
La cassa fu sigillata senza un foro di ventilazione. | Гроб был запаян без вентиляционных отверстий. |
e da un peduncolo detto "midollo allungato" che fuoriesce dal cranio attraverso il foro ovale per divenire, ovviamente, il midollo spinale. | ..и конического стержня - продолговатого мозга... ..который выходит из черепа сквозь т.н. бутылочное горлышко... ..и превращается в спинной мозг. |
Sì, perché c'era il foro di entrata caratteristico del calibro 38, ma non sono riusciti a trovare il proiettile. | Входное отверстие пули характерно для 38 калибра. Но саму пулю не нашли. Стоп, вот это уже что-то. |
No, niente proiettile, e non c'era neanche il foro di uscita. | Вообще-то выходного отверстия они не нашли вообще. Это беспредметный разговор. |
L'auto era oltre il deposito dei libri, e la polizia ha stabilito che era un foro di uscita. | Он двигался мимо книгохранилища а полиция окончательно установила что пуля прошла навылет. |
Vuoi dire che è come un vaso di acqua con un foro e che il foro diventa sempre grande? | Ты хочешь сказать, он как бурдюк с дырой, и эта дыра становится больше? |
Un foro. | Дырка. |
Mi avrebbe portato a Roma, una casa accanto al Foro schiavi, latte d'asina tutto l'oro che potevo mangiare. | Меня заберут в Рим, поселят в Форуме... рабы, молоко ослицы... столько золота, сколько я смогу попробовать на зуб. |
FORO - больше примеров перевода
m
отверстие
- foro per albero- foro alesato- foro di alimentazione dell'olio- foro di ammissione- foro di aspirazione- foro per bullone- foro calibrato- foro di controllo- foro di distribuzione- foro d'entrata- foro delle guida valvole- foro per l'immissione di olio all'interno della cava per l'anello dello stantuffo- foro di iniezione- foro d'ispezione- foro di lubrificazione- foro per manovella d'avviamento a mano- foro per maschiatura- foro del minimo- foro normale- foro di oliatura- foro di passaggio del bullone- foro passaggio liquido- foro passante- foro passante per bullone- foro per perno- foro di progressione- foro di riempimento- foro di riferimento- foro di scappamento- foro di scarico- foro di sfiato- foro di spia- foro per spinotto stantuffo- foro di spurgo- foro di spurgo dell'aria- foro di spurgo dell'olio- foro tarato- foro d'ugello- foro di visita
m
отверстие (foramen)
- foro carotico esterno- foro cieco- foro di entrata- foro giugulare- foro infraorbitario- foro lacero- foro mandibolare- foro mastoideo- foro mentale- foro mentoniero- foro palatino maggiore- foro parietale- foro rotondo- foro sfenopalatino- foro sovraorbitario- foro spinoso- foro stilomastoideo- foro trasversario- foro vertebrale- foro zigomatico-facciale- foro zigomatico-orbitario- foro zigomatico-temporale
гнездо, вырез (сквозной), дыра, дырка, окно, отверстие, очко, скважина