1) нижний
piano inferiore — нижний этаж
2) низший, худший, более низкого качества
di qualità inferiore — низшего качества
essere inferiore a qd — стоять ниже, уступать
3) низший, младший
di età inferiore — младший
ufficiale inferiore — младший офицер
ginnasio inferiore e superiore — низшая и высшая гимназия (неполная средняя школа в Италии)
4) геогр. нижний, расположенный в низовье / на юге
Italia inferiore — Южная Италия
5) зоол. низший, простейший
animali inferiori — низшие животные
2. m бюр.подчинённый
Syn:
minore, sottostante, secondario, al disotto; insufficiente; dipendente, subordinario, subalterno
Ant:
INFERIGNO ← |
→ INFERIORITÀ |
INFERIORE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
al livello inferiore | на нижний уровень |
al piano inferiore | внизу |
al piano inferiore | на нижнем этаже |
al piano inferiore | на первом этаже |
al piano inferiore, nell'atrio | в холле на нижнем этаже |
al ponte inferiore | на нижней палубе |
al quadrante inferiore | внизу живота |
campo inferiore | поле |
cava inferiore | нижней полой |
cava inferiore | нижнюю полую |
cava inferiore | Нижняя полая |
corteccia inferiore | коры |
cui posizione e 'tanto inferiore | настолько ниже |
cui posizione e 'tanto inferiore alla | людьми настолько ниже |
cui posizione e 'tanto inferiore alla | настолько ниже |
INFERIORE - больше примеров перевода
INFERIORE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il realismo di uno Zurbarán o di un Ribera, è molto inferiore a una simile realtà. | По сравнению с ними, реализм работ Зурбарана или Рибейры - ничто. |
Si compone di una scuderia al piano inferiore, e al primo piano, di una cucina e di una stanza. | Внизу хлев, наверху одна комната и кухня |
Ma ci legherà assieme e, inoltre... non si verificherà più in Germania... che il lavoro manuale sia visto come qualcosa di inferiore... ad altri tipi di lavoro. | Но вместо этого он сплотит нас вместе, и кроме того... никогда больше в Германии... физический труд не будет ставиться ниже чем... любая другая работа. |
In altre parole, facendolo sentire inferiore. | Иначе говоря, дать ему почувствовать свою неполноценность. |
È solo che io mi sento così inferiore a Rebecca. | Просто, я чувствую, что проигрываю. |
La somma è inferiore al la sopratassa, inferiore a un'altra cosa che non so. | Каждый платит половину, и общая сумма меньше, чем совокупный подоходный налог. Или совокупный подоходный налог меньше, чем что-то там... |
Non vuole essere toccato da una razza inferiore. | Говорит, это человек низшей расы. |
Vi chiamo "signore" per non farvi sentire inferiore, come una donna. | Я называю вас сэр", чтобы вы не были низменной, как женщины. |
Inferiore a Macbeth, e tuttavia più grande. | Меньше, чем Макбет, и больше. |
E chi decide se un essere ê inferiore, e quindi predestinato all'omicidio? | Тогда, я могу спросить? Кто решает, кого отнести к неполноценным людям и вполне ли подходит жертва для убийства? |
Non avrai intenzione di sbarazzarti di qualche essere inferiore? | Ты случайно не собираешься прикончить парочку неполноценных? |
Con che diritto hai deciso... che il ragazzo lì dentro era inferiore e quindi degno di morire? | Почему ты решил, что этот парень был неполноценным и поэтому мог быть убит? |
STAZIONE DEI PULLMAN BIGLIETTI AL PIANO INFERIORE | Автобусный терминал. |
Gente inferiore. Gente inferiore che porta il cappello. | Это мелкие людишки, людишки в шляпах. |
Intendevo solo quelli di grado inferiore... | Мои приказы имели отношение только к офицерам ниже... |