ALLOTTARE ← |
→ ALLUCINANTE |
ALLUCE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ALLUCE фразы на итальянском языке | ALLUCE фразы на русском языке |
all'alluce | на ноге |
all'alluce | на ноге. Решайте |
all'alluce | на ноге. Решайте сами |
alluce | большой палец |
alluce | ноге |
alluce | палец |
alluce | пальце |
alluce palmato | перепончатые пальцы |
alluce valgo | бурсит |
alluce valgo | мозоли |
alluce? | палец? |
appena caduta l'unghia dell'alluce | ноготь на большом пальце только что отвалился |
cartellino all'alluce | номерок на ноге |
dell'alluce | на большом пальце |
dell'alluce | на ноге |
ALLUCE - больше примеров перевода
ALLUCE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ALLUCE предложения на итальянском языке | ALLUCE предложения на русском языке |
Ho messo l'alluce nel buco del rubinetto. | Я заткнула кран пальцем ноги. |
Con il piede destro e l'alluce sinistro nella fossa? | Одной ногой в могиле? |
Come guanti, con un alluce separato. | - Неужели. - Да. |
non tocca neanche l'alluce. | Там ещё полно свободного места. Пощупай носок. |
Ti ricordi quella volta in cui l'alluce mi diventò viola, giusto? | То есть ты помнишь тот раз, когда у меня покраснел палец на ноге, да? |
Nella lotta mi devo essere rotto un braccio. Sicuramente un alluce, certamente una costola. | Думаю, сломал руку, и, наверняка, палец на ноге, и еще ребро. |
"Se non lo fa, si troverà un cartellino all'alluce. | Не сделаете - будет номерок на ноге. Решайте сами". |
Se non lo fa, si troverà un cartellino all'alluce. | Не сделаете - будет номерок на ноге. Решайте сами. |
Beh, a quanto pare Drexl aveva il suo alluce bloccato in quella merda. | - Ну, судя по всему, Дрексл увяз в этом говне. |
E non vede l'ora di legare al suo alluce, John, un bel cartellino da obitorio. | Мы предполагаем что ты для него-болезненная мозоль. И он пойдёт на всё, чтобы с тобой расправиться. |
"Il cavallo accademico", "Il linguaggio dei fiori", "L'alluce". | академическая лошадь, язык цветов, большой палец... |
Ho sbattuto l'alluce contro la vasca da bagno! | Черт. Я сломала палец. |
Ce ne stavamo seduti e lei era a piedi nudi, con le gambe sul sofà, e ho notato che ha il secondo dito dei piedi un centimetro più lungo dell'alluce. | Сидим мы как-то раз, и она кладёт свои... свои босые ноги на кровать. И я вижу, что у неё второй палец чуть не на полдюйма длиннее большого. |
Perche' la mia macchina e' coperta di scritte come "succhia alluce"? | Почему моя машина покрыта надписями типа "пальцесоска"? |
Zoccola dell'alluce. | Шлюха для ног. |
ALLUCE - больше примеров перевода