достаточный; некоторый; несколько
per alquanti anni — в течение нескольких лет
dopo alquanto tempo — спустя некоторое время
2. pron indef1) несколько, некоторое количество
alquanto di vino — немного вина
ne ho preso alquanto — я взял немного
ho mangiato alquanto — я поел достаточно
2) pl некоторые
alquanti dicono — некоторые говорят
3. avvнемного, несколько, слегка; довольно сильно, порядочно, порядком
mi duole alquanto la testa — у меня немного / довольно сильно болит голова
alquanto brillo — слегка навеселе
ALQUANTO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ALQUANTO фразы на итальянском языке | ALQUANTO фразы на русском языке |
alquanto | довольно |
alquanto | очень |
alquanto a | лучшего |
alquanto a desiderare | желать лучшего |
alquanto avvilito | словно дух вышибли |
alquanto bene | довольно хорошо |
alquanto bruciacchiato | полностью сгоревший |
alquanto difficile | сложно |
alquanto disgustoso | отвратительно |
alquanto imbarazzante | немного неловко |
alquanto impertinente | такой наглец |
alquanto improbabile | маловероятно |
alquanto notevole | впечатляет |
alquanto scettico | настроен скептически |
alquanto scortese | грубо |
ALQUANTO - больше примеров перевода
ALQUANTO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ALQUANTO предложения на итальянском языке | ALQUANTO предложения на русском языке |
Ero alquanto sconvolto perche' non pensavo che lei mi credesse quel tipo di persona. | Я был даже слегка шокирован я не думал что она видет во мне человека способного на такое. |
In verità sei alquanto spaventato, giusto? | да? |
- Alquanto! | - Да. |
E' una questione alquanto delicata. | Это довольно пикантная история. |
La signora Tura sembra alquanto turbata. Certo! | - Пани Тура так взволнованна. |
Se n'è andato alquanto arrabbiato. | Он ушёл довольно взбешённым. |
- Sì, una festa alquanto particolare. | - Да, но очень уж особенная. |
Stamattina sembravi alquanto depressa. | Утром ты выглядела довольно подавленной. |
Penso che le proporzioni siano alquanto accurate. | А по-моему у этого чудища с пропорциями все в порядке. |
Comincio a pensare, che sia un' idea alquanto interessante. | Если задуматься, идея довольно интересная. |
E devo dire che ha delle idee alquanto particolari riguardo i mostri marini. | Должен заметить, у него весьма жесткое мнение относительно морских чудищ. |
- Lavoro alquanto noioso. | - Довольно скучное занятие. |
È una situazione alquanto imbarazzante. | Вы ставите меня в неловкое положение. |
Una partenza alquanto improvvisa? | - Весьма внезапный отъезд? |
Ci piace l'uomo preso a tu per tu Ma il governo lo troviamo alquanto scemo | Как индивид мужчина очень мил, но тупеет быстро средь себе подобных. |
ALQUANTO - больше примеров перевода