KILIMANJARO ← |
→ KILO... |
KILLER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KILLER фразы на итальянском языке | KILLER фразы на русском языке |
a catturare il killer | поймать убийцу |
a che fare con un serial killer | не занималась серийными убийцами |
a un serial killer | с серийным убийцей |
a un serial killer | серийного убийцы |
Abbiamo un serial killer | У нас серийный убийца |
accusato di essere un serial killer | общество считает меня серийным убийцей |
accusato di essere un serial killer | общество считает меня серийным убийцей? |
accusato di essere un serial killer | серийным убийцей |
accusato di essere un serial killer | серийным убийцей? |
accusato di essere un serial killer | считает меня серийным убийцей |
accusato di essere un serial killer | считает меня серийным убийцей? |
ad acciuffare il killer | умчались ловить убийцу |
ad identificare il killer | опознать убийцу |
ai serial killer | серийных убийц |
al killer | к убийце |
KILLER - больше примеров перевода
KILLER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KILLER предложения на итальянском языке | KILLER предложения на русском языке |
Non mi dire che la tua vera natura è essere un killer di Reali? | не Казанова? |
Dobbiamo trovare i killer. | Мы должны найти убийц. |
Ci sono tre killer in giro per il negozio. | Тут парочка сумасшедших убийц в магазине. |
- È un killer. | — Заказчик многих злодеяний! |
- Dimostra che sei un vero killer. | Примета настоящего киллера: |
Perché mi hai chiamata killer? | Почему вы меня назвали киллером? |
Ho detto killer? Volevo dire campione. | Я сказал киллер? |
- È importante che parliamo, da killer a killer. | Мне нужно... Нам нужно поговорить как киллер с киллером. |
Il dott. Jackson ha detto che il killer ha usato il braccio, non le mani. | - Нет. Доктор Джексон сказал, убийца действовал всей рукой. |
Non ci sarà mica un altro killer... | Не порти мне вечер еще одним ненормальным убийцей. |
È il peggior killer della frontiera, ecco che c'entra. | Он самый отчаянный убийца, вот что. |
Cos'hai ottenuto se non una vita miserabile, l'abbandono di una donna e l'amicizia di un killer? | Может, сжалишься хотя бы над своей женщиной. Хватит уже смертей. |
Avere un killer come te in giro è la cosa peggiore che possa capitargli! | Ему не хватало такого убийцы, как ты. |
Sono un pericoloso assassino, un killer in libertà! | Я опасный преступник, сумасшедший киллер на свободе! |
E tu saresti un killer? | Ты же и есть киллер. |
KILLER - больше примеров перевода