AMMALARE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AMMALARE фразы на итальянском языке | AMMALARE фразы на русском языке |
ammalare | заболел |
ammalare come | вас болезнью |
ammalare come punizione | покарал вас болезнью |
ammalare come punizione per | покарал вас болезнью за |
ammalare tutti | всех |
ammalare? | болезни? |
ammalare? | заразить? |
che sta facendo ammalare tutti | всех |
Crede di non potersi ammalare perché è | можно запросто заболеть |
di non potersi ammalare | что не могут заболеть |
di non potersi ammalare perché | можно запросто заболеть |
di non potersi ammalare perché è | можно запросто заболеть |
fa ammalare | заболели |
facendo ammalare | бoлeeтe |
facendo ammalare | бoлeeтe из-зa |
AMMALARE - больше примеров перевода
AMMALARE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AMMALARE предложения на итальянском языке | AMMALARE предложения на русском языке |
Tu hai fatto ammalare la mamma. E se lei muore, sarà colpa tua! | "Мама из-за тебя заболела - если она умрёт, виноват будешь ТЫ!" |
Ho fatto ammalare mio figlio, e non posso neanche pagare l'ospedale. | По моей вине заболел сын, а я не могу заплатить за его лечение. |
O facciamo ammalare i nostri figli? | Или мы должны простудить детей? |
- Dovevo buttare 3.000 franchi? - Vuoi farli ammalare? | Я не могу покупать им серебристую сайру по три тысячи франков. |
Ci si può ammalare di gratitudine. | Благодарность очень утомляет. |
- Sarà stata quella bestiaccia a farla ammalare! | Она наверняка из-за этой зверюги заболела! - Может быть. |
Ma perché mi devo ammalare anch'io per colpa dei suoi sogni? | Но я не понимаю - кажется я начинаю заражаться через ваши сньι? |
Voi mi faceste ammalare, e voi mi restituite la gioia della salute. | Вы послали мне болезнь. И вы вылечили меня. |
- Perché dite che noi vi abbiamo fatto ammalare ? | Почему вы говорите, что мы послали вам болезнь? Разве я так сказал? |
- Però lei in compenso ha fatto ammalare molte persone vive. | Зато скольких живых вы свели с ума. |
L'ho fatta ammalare io... per voi! | И это сделал я! Ради вас! |
Ehi, senti, non farmi ammalare. | Эй, детка, не зарази меня. |
Credevo che se mi comportavo male, mi avrebbero fatto ammalare. | Я думал, что если буду вести себя плохо, они сделают так, чтобы я заболел. |
Arrivò Semmelweis e cercò di convincere la gente, specie gli altri dottori, dell'esistenza di brutti animaletti minuscoli, chiamati germi, capaci di entrare nel corpo e farti ammalare. | Сэммелвайс приключился. Он пытается убедить людей... врачей, в основном, что существуют крохотные, невидимые невооружённым глазом бяки, под названием "микробы", отравляющие организм, при попадании в него. |
Mi ha fatto ammalare per farmi ritornare a casa. | Вы спровоцировали мою болезнь, чтобы я вынужден был вернуться домой. |
AMMALARE - больше примеров перевода