vt
1) дурно обращаться; мучить, истязать
2) портить
maltrattare una lingua — коверкать язык
•
Syn:
malmenare, tartassare, strapazzare, conciar male / per le feste
Ant:
risettare, trattar bene
MALTRATTARE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MALTRATTARE фразы на итальянском языке | MALTRATTARE фразы на русском языке |
farti maltrattare | позволяй |
maltrattare gli animali | животных мучить |
maltrattare gli animali? | животных мучить? |
Non farti maltrattare | Не позволяй |
MALTRATTARE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MALTRATTARE предложения на итальянском языке | MALTRATTARE предложения на русском языке |
Volevano qualcuno che potevano maltrattare e non facesse domande. | Им нужен был кто-то, кто не будет задавать лишних вопросов. |
Alzarsi, prendere la metro, timbrare... farsi maltrattare tutto il giorno dall'orribile signor Growley. Riprendere la metro e andare a dormire! | Бежать в метро и ложиться спать! |
George non maltrattare i bambini, perché non... | Зачем ты мучаешь детей? |
Che schifo vedere maltrattare un bravo ragazzo. | Ненавижу, когда хороших парней прикладывают. |
Lei non ha diritto di maltrattare chi rispetta La legge | У вас нет права так разговаривать, только потому что вы представитель закона. |
- E io non ho intenzione di lasciarmi maltrattare. | - И я не позволю так со мной обращаться. |
Ascolta! Mio padre non è morto perché lasciassimo maltrattare gli altri! | Мой отец погиб не для того, чтобы мы тихо сидели и позволили мучать других. |
Maltrattare gli altri è un diritto di ogni cittadino di New York. | Быть жалким и обращаться так с другими - священное право человека. |
Non farti maltrattare, Coop. | Не позволяй ему уболтать тебя, Куп! |
Quanto a me, mi sono divertita a maltrattare l'unica persona che ebbe la decenza di starmi accanto durante i miei momenti di pazzia. | Ну а я получала удовольствие, набрасываясь на того, кто настолько порядочен, что был всё это время рядом, несмотря на моё глупое поведение. |
E non farti maltrattare per via del codino. | И не позволяй им мучить твой хвостик. |
Godo nell'avere qualcuno ai miei piedi e di poterlo maltrattare. | Теперь мне нравится властвовать над кем-то и жестоко с ним обращаться. |
Così impara a maltrattare la nostra ragazza. Voglio vedere se ci riprova! | Представь, что ты - мальчик 12-ти лет. |
Manny, Sono stata promossa, Posso maltrattare qualcuno! | Мэнни, меня повысили, теперь я на всех наезжаю! |
Sapete, potete maltrattare gli uomini di Josh, Ma io sono il capo di questa famiglia, E voi non maltratterete i miei figli. | Вы можете играться людьми Джоша, но в этой семье я главный, и с моими детками лучше не связываться. |