AMMARARE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AMMARARE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ma avremmo carburante per ammarare su una nave del servizio meteo. Griglia coordinate: 003,691. | Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта - плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1. |
Dovremo ammarare! | Придётся садиться в море. |
- Possiamo ammarare. - Già. | - Можем сесть на воду. |
Deve ammarare nel drink. | Мы должны что-нибудь выпить. |
Saro' fortunato a raggiungere la costa senza ammarare. | Минимум. Надеюсь дотянуть до аэропорта |
Ma, scegliere di ammarare sull'Hudson era un grande rischio. | Но вы решили посадить на Гудзон, который был еще большой IF |
La scelta di ammarare sull'Hudson rimane un grande punto interrogativo. | Выбор на посадку в Хадсон был большой ЕСЛИ! |