AMMINISTRATIVE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AMMINISTRATIVE фразы на итальянском языке | AMMINISTRATIVE фразы на русском языке |
amministrative | административные |
amministrative | правительства |
responsabilita 'amministrative | административные обязанности |
AMMINISTRATIVE - больше примеров перевода
AMMINISTRATIVE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AMMINISTRATIVE предложения на итальянском языке | AMMINISTRATIVE предложения на русском языке |
Ho riflettuto e ho deciso di dare agli ufficiali superiori solo mansioni amministrative e di mettere i subalterni al lavoro. | я обдумал всё это и решил... поставить майоров и тех, кто выше рангом, на административные посты. Так что работать будут только младшие офицеры. Нет. |
Alle amministrative si è già visto da che parte sta il popolo. | Выборы в местные органы власти показали, на чьей стороне народ. |
No, penso che si tratti di questioni amministrative per il teatro. | Это административная переписка. |
Ma tra le tasse governative, locali e sulle attrezzature e i costi medici e di manutenzione, le spese amministrative... | Но вычтите штатные и местные налоги, технические приспособления, расходы на медпомощь и уход, административные расходы... |
Qiu Ju, nelle pratiche civili ed amministrative gli imputati non sono necessariamente delle cattive persone | Цю Цзю, в гражданских и административных процессах ответчики - не всегда плохие люди. |
Infermiere amministrative. 40 sterline. | Заведующие медсёстры. 40 фунтов. |
Scusi, intendevo con anziane infermiere amministrative. | Извините, я хотел сказать старшие заведующие. |
Quellostessogiorno, mi presento in Belie'e.. ..con le credene'iali amministrative in regola per fare il prelievo. | В тот же день я появлюсь в Белизе с чистым паспортом и уставными документами фирмы, чтобы их снять. |
Come ben sa, tutte le unità mediche, amministrative, operative... assegnate alle SS di Himmler hanno già lasciato Berlino. | Как вы знаете, все медицинские подразделения по приказу Гиммлера вывезены из города. |
ma verranno usati per pagare autisti e addetti a mansioni amministrative. Cristo, guardate qui... | Но зато будут оплачиваться расходы на водителей, канцелярию... и, Боже, только послушайте. |
Un week-end sconcio a Las Vegas. Qualcosa che metta in mostra le tue vere... capacita' amministrative. | Грязный уик-энд в Вегасе, что-нибудь, что показало бы твои настоящие административные навыки. |
Torniamo a parlare delle funzioni silenzio.. delle funzioni delle città allora politico amministrative | Поговорим о функции городов: |
Le responsabilita' amministrative di ogni giorno rimangono al Vice, se non e' gia' cosi'. | Административные функции возлагаются на секретариат помощника, если этого еще не сделано. |
Erode e' venuto oggi per discutere di questioni amministrative sulle tasse degli uliveti, delle difese di confine con i persiani. | Ирод просто пришел сегодня обсудить административные вопросы по налогам на оливковые рощи, и о защите границ от порфинян. |
Ah, vedi, questo tipo di progetti richiedono componenti logistiche, strategiche e amministrative, Cose che il capo fa. | Потому ,что проекту требуется логистика, стратегические и административные узлы этим наш шеф занимается |
AMMINISTRATIVE - больше примеров перевода