AMMIRARE перевод


Большой итальянско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AMMIRARE


Перевод:


1. vt

изумляться, поражаться; любоваться, восхищаться

2. vi (a) уст.

удивляться

- ammirarsi

Syn:

meravigliarsi, slabordirsi, rimaner sorpreso; venerare; meravigliarsi di se stesso, pavoneggiarsi

Ant:

disprezzare, biasimare, disdegnare


Большой итальянско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

AMMIRANDO

AMMIRARSI




AMMIRARE перевод и примеры


AMMIRAREПеревод и примеры использования - фразы
ad ammirare il panoramaнасладиться видом
ad ammirare lи смотрю на бескрайние
ad ammirare l'orizzonteи смотрю на бескрайние горизонты
ad ammirare laи восхищаться
ad ammirare la lunaпосмотреть на луну
aiuola da ammirareку-у-уст
Almeno una volta vorrei tanto ammirareХоть бы раз
Almeno una volta vorrei tanto ammirareХоть бы раз от
Almeno una volta vorrei tanto ammirare unХоть бы раз от
ammirareвосхищаться
ammirare iувидеть
ammirare i tuoiувидеть твои
da ammirareдостойный восхищенья
e ammirareи восхищения
e ammirareи увидеть

AMMIRARE - больше примеров перевода

AMMIRAREПеревод и примеры использования - предложения
Saprebbe escogitare e ammirare ma non agire.Он мог бы придумать и похвалить, но никогда бы не смог сделать это.
lo voglio un uomo da potersi guardare ed ammirare.Я мечтаю о парне, на которого можно смотреть и восхищаться.
Sì, la prova è che ammirare La Fayette e Maurice Chevalier, che sono proprio i due più grossi cretini di Francia.Вы уважаете Ля Фаета и Мориса Шевальера. А они - самые глупые французы!
Signorina, a lei. Alle sue bellissime gambe che ho avuto la fortuna di ammirare.Синьорина... за ваши прелестные ножки... которые мне посчастливилось лицезреть!
La gente è solita ammirare la torre Eiffel. Però io preferisco Angela, che è uno splendore.Люди обычно восхищаются башней, которую построил Эйфель, но я предпочитаю прелестную женщину Анджелу.
Tancredi aveva accompagnato a casa un generale toscano... ) (... che desiderava ammirare gli affreschi della villa... ) (... e che ci fece ottenere il lasciapassare per Donnafugata.)Танкреди был произведен в капитаны. Он приехал к нам в гости с симпатичным генералом, который хотел полюбоваться на мои фрески. Он-то и сделал нам пропуск для проезда в Доннафугату.
Tra pochi istanti potrete ammirare le nostre più belle creazioni... sulle nostre più belle creature.Через несколько секунд вы увидите самых очаровательных созданий в самых очаровательных украшениях.
Non c'è proprio niente da ammirare, invece.Нет ничего для восхищения, я тебя уверяю.
Il tipo d'uomo che il mondo finge di ammirare, ma disprezza.Мир притворяется, что уважает их, а на самом деле презирает.
Ma posso sempre ammirare i bolscevichi come uomini.Но я все же отдаю должное большевикам как людям.
Ho concesso al mondo l'opportunità di ammirare la Venere del Cellini.Предоставил миру счастливый случай смотреть на Венеру Челлини.
Firma un decreto che costringa le mogli a essere fedeli e i mariti ad ammirare piu' teneramente la loro bellezza, e che i giovani siano follemente innamorati delle loro fidanzate e che le fanciulle siano tacite e pensose.- Царь премудрый! Издай указ, чтоб жены были верны, мужья нежней на их красу глядели. Pебята все чтоб были поголовно в невест своих безумно влюблены.
Non mi sazierei mai di ammirare le rive e il lago!Берегами и озером нельзя налюбоваться.
Su quei muri possiamo ammirare Kakheti, scene di caccia, festeggiamenti,На их стенах мы можем увидеть Кахетию, охоту, праздники,
Io ho solo sette ore Sono bello, da ammirareЯ прожил только семь часов, и я красавчик, хоть и бестолков.


Перевод слов, содержащих AMMIRARE, с итальянского языка на русский язык


Перевод AMMIRARE с итальянского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki