1) двигать, приводить в движение; сдвигать, передвигать
2) возбуждать; начинать
muovere una questione — поднять вопрос
muovere a compassione — вызывать сострадание
muovere dei passi — предпринять шаги
3) (di, da) отодвигать, удалять
muovere qd dal proposito — заставить кого-либо изменить намерение
2. непр.; vi1) (e) двигаться
muovere da un luogo — уехать / выехать откуда-либо
2) (a) (da) исходить, начинать
muovere dal presupposto che... — исходить из того, что...
3) (a) тоск. см. germogliare
•
- muoversi
Syn:
mettere in moto / in azione, smuovere, rimuovere, spostare, spingere, manovrare; agitare, scrollare, scuotere, dondolare, oscillare; lanciare, avventare, scansare, evitare, schivare, перен. eccitare, commuovere; indurre, stornare; andare, partire, procedere, camminare, перен. cominciare; entrare in moto, avviarsi, allontanarsi
Ant:
fermare, immobilizzare, star fermo
MUOVERE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MUOVERE фразы на итальянском языке | MUOVERE фразы на русском языке |
a muovere | к движению |
a muovere | пошевелить |
a muovere guerra | войну |
a muovere i | пошевелить |
a muovere i piedi | пошевелить пальцами |
a muovere i piedi | ступнями |
a muovere il braccio | пошевелить рукой |
a muovere la gamba | пошевелить ногой |
a muovere la testa | повернуть голову |
a muovere le | пошевелить |
a muovere le dita | пошевелить пальцами |
a muovere le dita dei piedi | пошевелить пальцами |
a muovere le dita dei piedi? | пошевелить пальцами? |
a muovere le dita? | пошевелить пальцами? |
a muovere le gambe | пошевелить ногами |
MUOVERE - больше примеров перевода
MUOVERE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MUOVERE предложения на итальянском языке | MUOVERE предложения на русском языке |
Ti puoi anche muovere per un momento. | Некоторое время вы сможете двигаться. |
Tocca a te muovere. | "Твой ход." |
Non ti muovere. - Attento. | - Будь осторожен. |
Non ti muovere o quel cane ti ridurrà a brandelli. | А теперь не двигайся, или мой пёс разорвёт тебя на части. |
- Sì. - Li faccia muovere. - Sì. | - Заведите этих утят, мисс Пэрриш. |
- Perche'? - Vi vedro' muovere la testa. | Так, по крайней мере, я смогу видеть, что вы мне киваете. |
Fateli muovere e mettete il semicingolato sulla via del ritorno. | - Вако, проводи их немного и вернись. - Есть. |
- Non ti muovere. | - Не двигайся. |
Digli di andarsene, e tu non ti muovere di qui! | Пусть убирается отсюда, а ты сиди дома. |
Non ti muovere. | Вы такие разные. |
Ferma. Non ti muovere. | Возможно,не открывай. |
Mettiti a sedere lì. Non ti muovere. Spero di riuscire a farti vedere il signor Crowley. | Так, посиди здесь, Тимми не уходи я думаю что смогу уговорить мистера Кроули с тобой увидеться вы ведь не вызовите мою маму или полицейского? |
Voglio che mi aspetti qui, non ti muovere, torno subito. | Подожди меня здесь. Не уходи. Я сейчас вернусь. |
Non ti muovere fin quando io non torno. Capito? | И сиди тихо, пока я не вернусь. |
E se vi avessi chiesto il permesso di ucciderla prima che lei uccidesse me, non me lo avreste concesso, e mi avreste lasciato avvelenare senza muovere un dito. | Если бы я попросил у вас разрешение убить её прежде, чем она убила меня вы не дали бы его мне. И вы позволили бы отравить меня даже не пошевелив мизинцем. |
MUOVERE - больше примеров перевода