agg
1) стоящий на якоре
2) ((a qc) перен.) подкреплённый, поддержанный
3) эк. приравненный
ANCORATO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ANCORATO фразы на итальянском языке | ANCORATO фразы на русском языке |
Ancorato | Готов |
ancorato | якоре |
ancorato al passato | застрял в прошлом |
ancorato al suolo | на земле |
ANCORATO - больше примеров перевода
ANCORATO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ANCORATO предложения на итальянском языке | ANCORATO предложения на русском языке |
Sire, lungo la costa di ponente ha ancorato una flotta poderosa. A terra c'è una marmaglia nostra, malfida e male armata, mal disposta a respingerli in mare. | У западного берега флот сильный появился, и туда неверные друзья толпой бегут. |
-Ti ho ancorato. | - Я держу тебя. |
Su Marte tornerò a muovere i piedi ancorato alle sue chiappe. | Там, на Марсе, я смогу лишь топтаться на месте. |
- Equipaggio ancorato? | -Экипаж? |
- Ancorato. | -Готов. |
Ancorato. | Готов. |
Non appena il TARDIS atterra, in quel secondo, divento parte degli eventi, ancorato a quella linea temporale. | В момент приземления ТАРДИС я становлюсь частью событий. Застреваю во времени. |
Il violoncello ancorato alla terra ma le altre voci fluttuano nell'aria come sospese | Виолончель прикована к земле, но другие голоса свободно парят. Одно мгновение. |
L'Ammiraglio Howe ha ancorato 150 nei pressi dell'Isola di Manhattan, e lei mi chiede ti acconsentire alla nostra distruzione. | 150 судов адмирала Хоува бросили якорь около острова Манхэттен. Вы хотите, чтобы я согласился на самоубийство. |
Non passerà molto tempo e sarete ancorato al passeggino. | Пока ты к коляске не привязан, а это много времени не займет |
L'indicibile verità si profilava inevitabile davanti a me mentre nuotavo diretto al Vascello ancorato. | Страшная правда неизбежно вырисовывалась передо мной пока я подплывал к стоящему на якоре Фрегату. |
Forse, ma non sembra sia ancorato. | - Возможно, но лодка не на якоре. |
Mi piacerebbe vederti ancorato... nel Tamigi, con l'alta marea. | Я хочу, чтобы ты бросил якорь... на Темзе в прилив. |
Un ragazzo col midollo spinale ancorato. | Натяжение спинного мозга. |
Mi sono svegliata stanotte pensando "midollo spinale ancorato". | Я сидела ночью и думала... Это натяжение. |
ANCORATO - больше примеров перевода