OCCHIETTO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OCCHIETTO фразы на итальянском языке | OCCHIETTO фразы на русском языке |
all'occhietto | бонбоньерка |
fiore all'occhietto | бонбоньерка |
occhietto | бонбоньерка |
OCCHIETTO - больше примеров перевода
OCCHIETTO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OCCHIETTO предложения на итальянском языке | OCCHIETTO предложения на русском языке |
- Ao, ma perché mi fai l'occhietto? | Ты что мне подмигиваешь? |
- Ma quale occhietto? | Кто подмигивает? |
Camminavo per la strada un po' soprappensiero Quando un diavolo di ragazzo mi ha fatto un occhietto satanico | Я по улице одна шла задумчивая вся, когда тот подлый змей вдруг мне подмигнул, злодей. |
Apri l'occhietto. | Просыпайся. |
Vedo vedo con il mio occhietto... qualcuno che viene beccato. | Я заметила, что кое-кого поймали с поличным. |
Hai l'occhietto vispo. | По глазам вижу. |
Vedo, vedo, con il mio piccolo occhietto... un metallo non ferroso. | Я загадал... цветной металл. |
Lo sai, mostrare l'occhietto azzurro, fare un sorriso diabolico. | В случае "пожара", разбить стекло и пустить в ход ямочку на подбородке. |
- con il mio occhietto... Il tuo piccolo occhietto. | - Своими маленькими глазами... |
Bello il fiore all'occhietto! | Красивая бонбоньерка. |
Non "fiore all'occhietto", "fiore all'occhiello"! | Не "бонбоньерка", а "бутоньерка". |
- e' "occhietto"! - E' "fiore all'occhiello". | "Бутоньерка". |
Vedo, vedo, con il mio occhietto una cosa che comincia per... | Я заметил краем глаза что-то начинающееся на |
Vedo, vedo, con il mio occhietto... una cosa che comincia per... | Я заметил краем глаза что-то начинающееся на |
Oh, mia signora, budino e dolcetto, cosa vede mai il mio occhietto? | Леди, леди, сладкий пирог, что же попалось мне на глазок? |
OCCHIETTO - больше примеров перевода