1) застилать, заволакивать туманом
2) перен. затуманивать, помрачать (рассудок, взор)
2. (-ebbio); vi (e)1)
annebbia — спускается туман
2) гибнуть от заморозков (о плодах)
•
ANNEBBIARE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ANNEBBIARE фразы на итальянском языке | ANNEBBIARE фразы на русском языке |
annebbiare la | затуманивать |
annebbiare la tua | затуманивать ваш |
annebbiare la tua mente | затуманивать ваш разум |
deve annebbiare la | должно затуманивать |
deve annebbiare la tua | должно затуманивать ваш |
deve annebbiare la tua mente | должно затуманивать ваш разум |
Niente deve annebbiare la | Ничто не должно затуманивать |
Niente deve annebbiare la tua | Ничто не должно затуманивать ваш |
Niente deve annebbiare la tua mente | Ничто не должно затуманивать ваш разум |
ANNEBBIARE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ANNEBBIARE предложения на итальянском языке | ANNEBBIARE предложения на русском языке |
Piantiamo pali in tutto il paese, addobbiamoli di cavi per velocizzare questa misera parola... e annebbiare la nostra capacità di giudizio. | Так что давайте понатыкаем столбов по всей территории, украсим эту проводную х*ню гирляндами для ускорения прихода херовых вестей. И посигналим о наших решениях. |
Masticala per annebbiare il dolore. | Он пpитупляет бoль. |
L'amore... puo' annebbiare la nostra vista. | Любовь... может застилать разум. |
Il tuo passato non può annebbiare il tuo giudizio. | Не позволяй прошлым неудачам влиять на твои суждения. Не дай им помешать тебе. |
Ci aiutera' ad annebbiare i sensi. | Это отвлечет нас. |
Detective Flynn, il rimorso e' una forte motivazione, ma puo' anche annebbiare il nostro giudizio. | Детектив Флинн, угрызения совести это мощный стимул, но они могут затмить разум. |
Cerca di creare confusione. Di annebbiare la mente col dubbio. | Она стремится посеять смуту, заставив наш разум сомневаться. |
"Non permettere ai sentimenti di annebbiare il tuo giudizio o il sapere pubblico." | "Никогда не позволяйте чувствам затуманить ваш разум и право общества на информацию". |
Hanno detto che lei puo' annebbiare la mente di un uomo per non fargli sentire dolore. | Говорят вы можете обездвижить мозг человека, заставить его не чувствовать боль. |
Un uomo come lei non puo' permettere alla gentilezza e all'empatia di annebbiare la sua visione. | Такой человек, как вы, не может позволить доброте и состраданию мешать его замыслам. |
Non e' nemmeno mezzogiorno, e gia' stai cercando di annebbiare i tuoi sensi. | ох! Ещё даже не полдень а уже ты пытаешься притупить свои чувства. |
Ho detto che è un miracolo... che non insegni più, che non possa più annebbiare la mente di quei ragazzi. | - Чудо, что вы больше не преподаете, не можете развращать молодежь. |
Niente deve annebbiare la tua mente. | Ничто не должно затуманивать ваш разум. |
A volte... i sentimenti possono annebbiare il nostro giudizio in un'indagine. | Иногда эмоции затуманивают наш разум. |
Lo so che siete sempre stati in pericolo, ma... questo potrebbe annebbiare il vostro giudizio. | Знаю, вы всегда в опасности, но это может притупить чувства. |