непр. vt
1) ставить впереди
2) перен. предпочитать; ставить на первое место; ставить превыше всего
•
Syn:
premettere, preporre; anticipare; preferire
Ant:
ANTENUZIALE ← |
→ ANTEPRIMA |
ANTEPORRE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ANTEPORRE фразы на итальянском языке | ANTEPORRE фразы на русском языке |
Anteporre | превыше |
anteporre | ставить |
anteporre i | ставить |
anteporre i bisogni | ставить потребности |
anteporre le esigenze della bambina alle tue | волнуют твои нужды, чем нужды ребенка |
di anteporre | ставить |
ANTEPORRE - больше примеров перевода
ANTEPORRE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ANTEPORRE предложения на итальянском языке | ANTEPORRE предложения на русском языке |
Ma da presidente... Dovevo anteporre gli interessi dell'America. | Но, как президент страны, я должен, во-первых, блюсти интересы Америки. |
Mai anteporre la passione al principio. | Дениэл-сан, никогда не ставь чувства выше принципов. |
Non posso anteporre i miei interessi ai vostri. | Я не могу ставить на первое место личные соображения. |
Magari non sono nessuno... ma almeno il mio affetto per lui mi fa anteporre i suoi bisogni ai miei. | Может, я и никто, но, по крайней мере, я люблю его достаточно сильно, чтобы понимать, что его нужды стоят выше моих. |
Non riesco a capire come una persona possa anteporre la propria vita sessuale al lavoro. E' un uomo, Michael. | Мейби, ты что творишь? |
E' sbagliato. la Torah ci dice che e' un errore gravissimo anteporre i nostri sentimenti agli impegni presi. | Ну, ты знаешь, в Торе сказано, что наибольший грех ставить наши чувства впереди обещаний, которые мы дали. |
Ok, ma mi e' parso di capire che se si deve parlare di una cosa imbarazzante con qualcuno, e' piu' gradevole anteporre una chiacchieratina banale. | Хорошо, но мне уже дали понять, что если хочешь обсудить что-то неловкое с кем-либо, то более приятно начать с обычной болтовни. |
Anteporre la sua felicita' alla mia? | Ставить свое собственное счастье превыше моего? |
Essere madre vuol dire... Anteporre sempre i suoi bisogni ai tuoi. | Быть матерью - значит всегда ставить его интересы перед своими. |
E' che, a volte, quando sei una mamma, devi anteporre i bisogni di tuo figlio ai tuoi. | Просто, иногда матерям приходится ставить потребности ребенка выше своих. |
Ho adorato l'articolo "Anteporre i pazienti" | О, здравствуйте. |
- Mi hai mai visto anteporre il buon senso alla curiosita' intellettuale? | Разве я когда-нибудь ставил здравый смысл важнее любопытства? |
Ma lei vi ha chiesto... di anteporre gli interessi degli umani ai vostri. | Но она просила вас ставить интересы людей выше своих собственных. |
Prometto di anteporre i tuoi sogni ai miei. | Я обещаю ставить твои желания перед своими. |
"In questi tempi di austerità, è deludente che un ministro abbia scelto di anteporre la propria carriera al partito e al Paese." | "В такие суровые времена, неудачливый член совета министров предпочёл свои личные амбиции партии и стране." |
ANTEPORRE - больше примеров перевода