древний; античный; старинный
all'antica — на старинный манер; по старинке
uomo all'antica — патриархальный человек
2. (pl -chi); m1) антик
2) древность
in antico — в древности, в стародавние времена
3) pl древние; предки
•
Syn:
remoto, annoso, arcaico, trapassato, anziano, attempato; antiquato, patriarcale, avito, antidiluviano, перен. arruginito, tarlato, muffito, rancido
Ant:
nuovo, recente, moderno, di fresca data, attuale, odierno, aggiornato
ANTICO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ANTICO фразы на итальянском языке | ANTICO фразы на русском языке |
allegro e antico | веселой |
allegro e antico regno | веселой стране |
allegro e antico regno di Oz | веселой стране Оз |
anello antico | антикварное кольцо |
Antico | Древнего |
antico | древний |
Antico | Древним |
Antico | Древность |
antico | древняя |
antico | старомоден |
antico calendario | древний календарь |
antico che | древний |
antico cimitero | древнем захоронении |
Antico Codice delle Leggi è | Свод законов |
antico dialetto cinese | древнекитайском языке |
ANTICO - больше примеров перевода
ANTICO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ANTICO предложения на итальянском языке | ANTICO предложения на русском языке |
Arriva ora dalla culla del passato, la storia di un antico popolo, la cui vita,sebbene così lontana, scorre parallela alla nostra nelle sue speranze e difficoltà. | ¬ колыбели вчерашних дней родилась истори€ древних людей, чьи стремлени€ и неудачи так похожи на наши, хоть мы и разделены веками. |
Dunque si torna all'antico! | - До свидания. - До свидания. |
Nell'allegro e antico Regno di Oz | Так мы смеемся в веселой стране Оз. |
Nell'allegro e antico Regno di Oz | Так кузнечики поют весь день в веселой стране Оз... |
Con un po' di paglia Qui e lì Paglia di prima qualità Ti manteniamo giovane e bello Nell'allegro e antico regno di Oz | Раз-два-три, солому затолкни, станешь ты вновь молод и красив веселой стране Оз. |
Strofina qui Strofina lì Di qualunque metallo tu sia Così ti teniamo in forma Nell'allegro e antico regno di Oz | Трем до блеска, трем до блеска, трем до блеска, и скоро ты вновь засияешь в веселой стране Оз. |
Servizio di prima qualità Nell'allegro e antico regno di Oz | Хорошо живется все в веселой стране Оз. |
C'è chi dice che è perché questo vostro antico antenato che l'ha costruito... era il più grande mercante di schiavi a Cuba. | Говорят, ваш дальний предок, построивший его был крупнейшим работорговцем Кубы. |
C'è un antico proverbio tomanico: | Есть старая томенская пословица... |
Da questo istante, l'antico costume della prostrazione è abolito. | Отныне старинный обычай падать на колени отменяется. |
- Un'antico cassone italiano. | - Кессоне, я привез из Италии. |
Non posso parlare a nome di tutti voi, ma mi spetta un privilegio antico. | Не могу ручаться за остальных, но я требую древнюю привелегию. |
Ecco, Hastings: Non voglio più ricordare il nostro antico odio. Tale fortuna auguro a me e ai miei. | Вот, Хестингс, никогда не вспомню больше я прежнюю вражду, - клянусь всем счастьем. |
Digli che l'antico nodo dei suoi avversari, Lord Rivers e Lord Grey, domani, a Pomfret, avrà ceppo e salasso. | Скажи, что куче злых его врагов в помфретскем замке завтра пустят кровь. |
L'antico coraggio del gran San Giorgio ci metta in corpo il fuoco del drago furibondo! | Старинный наш пароль, "святой Георг", Вдохни в нас злобу огненных драконов! |
ANTICO - больше примеров перевода