((-eco) vt) расточать, растрачивать; транжирить разг.
sprecare il tempo — зря тратить время
Syn:
sciupare, sperperare, spendere e spandere, consumare, logorare, spargere
Ant:
SPRECAMENTO ← |
→ SPRECARSI |
SPRECARE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SPRECARE фразы на итальянском языке | SPRECARE фразы на русском языке |
Allora non sprecare | Тогда не трать |
altro tempo da sprecare | больше нельзя терять время |
da sprecare | нельзя терять |
di non sprecare | не тратить |
di non sprecare | не тратить впустую |
di non sprecare il | не тратить |
di sprecare | тратить |
di sprecare il mio | тратить мое |
di sprecare il mio tempo | тратить мое время |
di sprecare il mio tempo e | тратить моё время и |
di sprecare il nostro tempo | тратить наше время |
di sprecare il tempo | тратить время |
di sprecare tempo | тратить время |
dovrebbero sprecare | должны тратить |
dovrei sprecare | мне тратить |
SPRECARE - больше примеров перевода
SPRECARE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SPRECARE предложения на итальянском языке | SPRECARE предложения на русском языке |
Non sprecare neanche un secondo. | В смысле, не трать ни одной секунды. |
Non sprecare il fiato, me ne infischio. | Побереги дыхание. |
Perché sprecare tempo? È tardi. | Зачем тратить время? |
Non voglio sprecare questo colpo. | Всё равно не промахнусь. |
Sprecare tutto questo tempo prezioso a discutere. | Тратить все это драгоценное время на споры... |
- Perché sprecare energie? | - А это не напрасная трата сил? |
È un peccato sprecare tanto tempo. | Жаль тратить впустую столько времени. |
Dobbiamo, ma è un peccato sprecare tanto tempo. | Да, но жаль терять столько времени. |
Non dobbiamo sprecare energie in cose che non possiamo cambiare. | мы не можем тратить силы на то, что нельзя изменить. |
Non possiamo sprecare nulla. | Та еще работенка,скажу я вам. |
Non sprecare il tuo tempo. | Не трать зря время. |
Può essere che mi piaccia sprecare il mio tempo. | - Может, мне нравится тратить время зря. |
Ha ha ha,non devi sprecare lacrime per me, dolcezza, ho avuto una vita bellissima. | Ха-ха, тебе не следует проливать надо мной слёзы. У меня прекрасная жизнь. |
Non vorrai sprecare questa torta. | Вот, попробуй этот торт. Иначе, зачем было приходить сюда. |
Non mi sento giustificato nello sprecare altro tempo. | Думаю, дальнейшая потеря времени ничем не оправдана. |
SPRECARE - больше примеров перевода