ACCASARSI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ACCASARSI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sei stato single per anni... Non è facile accasarsi da un momento all'altro. | Ты ведь был свободен все эти годы, не так просто бросить старое всего за одну ночь. |
Voglio dire... perche' accasarsi con una famiglia? | Зачем тебе жить в семье? |
Il pezzo grosso arriva qui 10 anni fa, uccide una poveraccia, poi quando la situazione si calma decide di accasarsi qua? Si'. | А когда пыль улеглась и всё поутихло, осел здесь и открыл какую-нибудь лавку? |
Dennis e' pronto ad accasarsi, e chiaramente ha trovato qualcuno che sia piu'... | Деннис готов остепениться, и очевидно, он нашел кого-то, что более... |
Secondo voi potrei trovare un'altra contessina desiderosa di accasarsi con me? | Найдётся ли ещё одна графская дочка, которая захотела бы позаботиться обо мне, как вы думаете? |
Myles vuole solo accasarsi. | Майлс просто хочет жениться. |
Sono uno che non ama accasarsi, come potra' immaginare. | Оу, я немного бродяга, - как ты мог бы вообразить. |