1) открытый, раскрытый
porta aperta — открытая дверь
all'aria aperta — под открытым небом
ferita aperta — открытая рана
a braccia aperte — с распростёртыми объятиями
a bocca aperta — с разинутым ртом
tenere gli occhi aperti — быть начеку
2) открытый, свободный
mare aperto — открытое море
città aperta — открытый город
3) открытый, откровенный
viso aperto, faccia aperta — открытое / честное лицо
cuore aperto — душа нараспашку
4) перен. открытый, явный
violazione aperta — открытое нарушение
ciò è un aperto attentato a... — это явное покушение на...
in aperto contrasto con... — в явном противоречии с...
5) открытый, неразрешённый, продолжающийся
questione aperta — открытый вопрос
discussione aperta — открытая дискуссия
6) лингв. открытый
vocale aperta — открытый гласный
sillaba aperta — открытый слог
7) эл. разомкнутый
8) разомкнутый
fila aperta — разомкнутый строй
9) ком. открытый
conto aperto — открытый счёт
2. mоткрытое место
all'aperto — на воздухе; на улице
3. avv1)
tenete aperto tutta la notte? — у вас открыто всю ночь?
2) открыто, откровенно
•
Syn:
spalancato, перен. palese, chiaro, manifesto, evidente; schietto, sincero, cordiale, franco
Ant:
chiuso, serrato; stretto, angusto, gretto; diffidente, subdolo, ermetico
APERTO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
APERTO фразы на итальянском языке | APERTO фразы на русском языке |
a cielo aperto | на открытом воздухе |
a cielo aperto | под открытым небом |
a cuore aperto | на открытом сердце |
a cuore aperto | по душам |
a cuore aperto con | по душам с |
a cuore aperto da | на сердце |
a cuore aperto? | на открытом сердце? |
a viso aperto | лицом к лицу |
a viso aperto | открыто |
abbia aperto | открыл |
abbia aperto il | открыл |
abbia aperto il | пробил |
Abbiamo anche aperto | Мы даже открыли |
abbiamo aperto | мы открыли |
abbiamo aperto | мы открылись |
APERTO - больше примеров перевода
APERTO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
APERTO предложения на итальянском языке | APERTO предложения на русском языке |
Mi sono alzato prima degli altri e appena ho aperto la porta, ho trovato una lancia conficcata nel terreno. | Я рано встал, и как только я открыл дверь, Я буквально наткнулся на это копье которое торчало из земли. |
Chi ha aperto il fuoco? | Какая сторона выстрелила первой? |
Hai aperto... il fuoco. | Ты выстрелил в нее? Действительно выстрелил? |
Ma non tutti sono stati convinti a sufficienza, il Sud ha aperto il fuoco... Anche se una volta c'era tensione tra di noi, questo punto d'appoggio a volte non è sufficiente. | и Юг выстрелил... но сегодня все по-другому. |
=Anche se Sua Maestà è abbastanza aperto,= =ma 3 mesi sono un po'...= =Non sono nemmeno fidanzati, ha un senso questo? | но секс до свадьбы? |
=L'hai aperto.= | =Ты открыл её.= |
Mia madre ha aperto un bar. | И мать тоже оставила меня. |
Si. Il servizio Forex sarà aperto anche per i diplomatici stranieri durante il fine settimana. | На выходных будет доступна услуга обмена валюты для иностранных дипломатов. |
- Beh, Terry è pronto. Non l'hanno ancora aperto. | Его еще не открыли. |
"Triste" disse l'uomo che teneva aperto un libro con una bottiglia di birra. | Грустно произнёс парень с открытым учебником... рядом с открытой бутылкой. |
Quella che doveva essere una manifestazione pacifica tra i cittadini e la polizia, è finita male quando una presunta milizia locale ha aperto il fuoco. | То, что начиналось как мирная демонстрация жителей и представителей правопорядка, обернулось бойней, когда предположительно члены добровольных дружин открыли огонь. |
Essendo un mammifero, la foca deve respirare frequentemente, perciò dal momento in cui il ghiaccio inizia a formarsi nella baia, ogni animale dispone di almeno un buco aperto sulla superficie, così può risalire per respirare l'aria a intervalli di 20 minuti. | Тюлень - млекопитающее, ему необходимо дышать, поэтому, когда залив затягивает тонким слоем льда, каждое животное следит, чтобы оставался хотя бы один выход наружу, чтобы раз в 20 минут можно было подняться к поверхности моря и глотнуть свежего воздуха. |
Il suono si perde nello spazio aperto... però possiamo mettere gli invitati in un luogo chiuso. | Я знаю, звуки рассеются в открытом пространстве но мы можем разместить гостей поближе. |
Ha aperto l'armadio e mi ha dato una camicia. | Она открыла свой шкаф и дала мне сорочку |
Tu mi hai aperto una porta su un altro mondo. | Ты открыла мне врата в иной мир. |
APERTO - больше примеров перевода