ACCATTONAGGIO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ACCATTONAGGIO фразы на итальянском языке | ACCATTONAGGIO фразы на русском языке |
accattonaggio | бродяжничество |
ACCATTONAGGIO - больше примеров перевода
ACCATTONAGGIO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ACCATTONAGGIO предложения на итальянском языке | ACCATTONAGGIO предложения на русском языке |
Mai stato arrestato per accattonaggio? | Задерживали за бродяжничество? |
- Per accattonaggio, suppongo. | - За нищенство, я полагаю. - Верно. |
Finché gente come mio padre e il vostro non confiscarono i monasteri, recintarono i terreni, scacciarono i contadini dai campi e promossero leggi terribili con cui marchiarli per accattonaggio! | До тех пор, пока такие, как наши отцы, не ограбили монастыри и не огородили общие земли, согнав с них крестьян, а потом еще издали законы, по которым клеймили их за нищенство! |
Desideriamo che formiate un parlamento per revocare la marchiatura di chi è forzato all'accattonaggio. | Во-первых, мы желаем, чтобы вы созвали Парламент для отмены закона о клеймении принужденных нищенствовать. |
Io vedo... Una pazza che fa esami costosi senza alcun motivo e, oh, vedo il Capo che la scopre e la licenzia... poi vedo disoccupazione, accattonaggio e depressione. Gia', non va affatto bene, Izzie... | я вижу, что ты рехнулась и делаешь просто так дорогущие тесты вижу шефа, который все узнал, и уволил тебя вижу тебя без работы, бездомную и в депрессии выглядит паршиво, Иззи очень паршиво выгоните доктора О'Мэлли из кабины |
No, non mi e' mai piaciuto scocciare i poveri con l'accattonaggio. | что у них что-то клянчу. |
Mi hanno accusato di accattonaggio e non mi hanno dato tempo di difendermi. | Обвинили меня в бродяжничестве и не думали слушать моих оправданий. |
Prima il vandalismo e ora l'accattonaggio. | Вандализм, а теперь бродяжничество. Ребята, послушайте. |
Accattonaggio è di cattivo gusto. | Умолять - дурной тон. |
ACCATTONAGGIO - больше примеров перевода